"Барбара Хэмбли. Тень дракона (Драконья погибель #2)" - читать интересную книгу автора

так.
Дженни, где же ты, ты нужна мне. Я не справлюсь один.
- Я слышал внизу, в деревне, что вчера тут был Нед Вули, из Большого
Тоби. - Браун говорил неуверенно, пытаясь подобрать слова так, чтобы это
не прозвучало обвиняюще. - Они говорят, эта тварь убила его лошадь и мула
на дороге к Боттомским фермам, и почти что убила его.
Джон сказал:
- Ладно. - Он с трудом сглотнул, чувствуя холод внутри. - Мы
приготовили яды и готовы идти весь день. Ты, случайно, не видел, какой
дорогой он пошел?
- Не, я-то не видел, мой лорд. Я там с коровами разбирался. Они -
все, что у нас есть. Но вот Эйприл говорит, он ушел на северо-запад. Она
велела сообщить вам, что видела его кружащим над Кайр Дхью.
- Передай от меня Эйприл поцелуй. - Он знал развалины старой
сторожевой башни, каждую канаву, насыпь и глыбы разрушенной кирпичной
кладки, где играл ребенком, рискуя жизнью и душой, потому что в
определенное время года их часто посещали кровососущие дьяволы. Он там
также охотился на кроликов и прятался от своего отца. По крайней мере, я
буду сражаться с ним на хорошо знакомой земле. - Скажи кузине Дилли, пусть
тебе чего-нибудь дадут на кухне, а то ты выглядишь изможденным. Я пойду
туда утром.
Он глубоко вздохнул, пытаясь выбросить из головы мысли о драконе. -
Мы посмотрим насчет того, чтобы ты получил другую корову. Одна из Рыжих
Лохматок вот-вот отелится; может, я смогу разрешить тебе взять пару от
них. Кливи пишет, что рыжие коровы дают более полезное молоко, то есть это
лучше для масла, но я никогда не измерял - но пока это лучшее, что я могу
сделать. Мы потолкуем об этом, когда я вернусь.
Если я вернусь.
Браун исчез на лестнице башни.
Дженни, ты нужна мне.
Позади него часы отбили час, среди большого парада механических
львов, слонов, трубачей и летающих лебедей. Луна сменила фазу, и появилось
аллегорическое изображение - Добро, наносящее золотым молотом тяжелые
удары Злу. Джон наблюдал за представлением со своим обычным серьезным
удовольствием, а затем встал и посмотрел на водяные часы, что тихо журчали
в углу кабинета.
Ничего похожего.
С сожалением тряхнув головой, он спустился по ступеням башни.
Он пересек кухню, где Дилли, Роуэн и Джейн теснились вокруг Дика
Брауна, причитая над несколькими его синяками и занимая рассказами о том,
что случилось с Недом Вули:
- Он был 100 футов длиной, и дышал зеленым огнем...
Ян был на старом дворе у сараев, свет огня под котлами отражался в
поту, что покрывал его голые руки. Рыжевато-коричневый свет лизал красные
и черные банки Дженни с ядом, тщательно заткнутые и расположенные вдоль
стены, чтобы никто и ничто не могло их опрокинуть, разбить или залезть
внутрь. Испарения обожгли Джону глаза. Все это было повторением сцены
трехнедельной давности.
Он надеялся, что эта чертова дрянь заработает.
- Отец. - Мальчик отложил свою палку для размешивания и направился по