"Констанс Холл. Милая мятежница " - читать интересную книгу автора

- Нет, я должна стать его женой, если он того пожелает. - Она кротко
улыбнулась и сжала руку Ларк. - Все будет хорошо. Не сомневаюсь, из лорда
Блэкстоуна выйдет достойный супруг.
- Очень хочется в это верить, - пробормотала Ларк, вдруг ощутив у себя
под ложечкой странную сосущую пустоту.

***

Вечером того же дня, прослушав очередную нотацию о достоинстве, чувстве
долга и умении повиноваться, необходимых настоящей леди, Ларк убежала из
замка. Надев поношенное грубошерстное платье и взлохматив и без того
торчавшие во все стороны непослушные волосы, "черная овца" семейства
Мэндвилов направилась в деревню.
Стояла тишина, которую нарушали лишь легкие шаги Ларк.
Вокруг, как часовые, несокрушимой стеной стояли могучие деревья, а в
темном небе висела луна - такая огромная, что казалось, она касается
верхушек деревьев. Над головой Ларк мерцали звезды.
Идя по деревенской улочке, девушка услышала хрюканье голодных свиней в
загончиках. Ветер принес с собой острый запах свежего навоза.
Вскоре Ларк ощутила другой, не менее знакомый запах, свидетельствующий
о том, что она достигла цели своего путешествия. В темноте смутно
обозначилась двухэтажная постройка - деревенская таверна, когда-то покрытая
желтой штукатуркой, но теперь такая обшарпанная, что вряд ли привлекла бы
внимание состоятельных путников. Девушка зашла за угол и направилась к входу
в отдельную комнату, которую владелец таверны держал специально для ее отца.
Из-под двери пробивался тусклый свет. Когда Ларк толкнула хорошо
знакомую ей тяжелую дверь, привычно заскрипели ржавые петли, а в ноздри
ударил густой запах прокисшего пива и пареной репы. В очаге, встроенном в
стену напротив входа, догорали поленья, а по облупленным стенам, озаренным
алыми отблесками раскаленных углей, метались неясные тени.
По комнате разносился богатырский храп. Повсюду - за массивными
деревянными столами, на скамьях, да и просто на полу - в самых неожиданных и
причудливых позах сидели и лежали верные вассалы сэра Уильяма. Некоторые из
рыцарей, очевидно самые стойкие, и во сне продолжали сжимать в руках
глиняные кружки. Судя по всему, сон овладел ими неожиданно - в самый разгар
веселья. Братьев Ларк - Эвела, Гарольда и Седрика - не было, вероятно, они
дарили своим вниманием дочерей хозяина таверны. Когда дело касалось женских
ласк, эти парни не знали удержу.
В центре комнаты стояло несколько столов. За одним из них, откинувшись
в глубоком кресле, восседал отец. Его басистый храп перекрывал раскатистые
рулады рыцарей и оруженосцев. На широкой груди отца, поднимаясь и опускаясь
в такт глубокому дыханию, стояла кружка с недопитым элем.
Осторожно переступая через лежащих на полу воинов, Ларк пробралась к
отцу, тряхнула его за плечо и отчаянно зашептала ему на ухо:
- Проснись, отец, очень тебя прошу!
Сэр Уильям, всхрапнув, как конь, отмахнулся от дочери.
- Сгинь, нечистая сила... пропади!
- Отец, это я, Ларк. - Девушка снова потрясла его за плечо. -
Просыпайся, пора.
Лорд Уильям приоткрыл один глаз.