"Адам Холл. Бегство Квиллера (Квиллер) " - читать интересную книгу авторазаконодательного преследования. Мы провели широкозахватные политические
мероприятия, надеясь выявить наркотики, которые поступают вместе с вооружением, но безуспешно. - Посмотрев в сторону дверей, он снова отвел взгляд. - И, наконец, мы попытались прибегнуть к покушению. Я повернулся к нему. - И кто бьет целью? - Глава организации. - Сколько вы предприняли попыток? - Три. - И? Замявшись, принц посмотрел на шефа военной разведки. - Детали вам известны лучше, чем мне. Не могли бы вы?.. - Васуратна почтительно склонил голову. - Сэр. - Он повернулся ко мне. - Мы решили, что успех может принести нападение на конкретного человека, но эта организация в высшей степени умеет защищать себя. Первый из наших агентов, нашпигованный пулями, был выброшен из машины перед президентским дворцом. Второго, со следами жутких пыток, выловили из реки рядом со штаб-квартирой полиции. Тело третьего агента так и не было найдено, но мне была доставлена картонная коробка с его головой. - Он внезапно нахмурился. - Все трое были лучшими из моих людей, очень опытными и отважными. И, конечно же, я заслуживаю серьезного порицания. Я понял, что теперь он обращается не ко мне, а к Китьякаре. Итак, вот в чем состояла суть моей миссии, если я решусь взяться за нее. - Вы не заслуживаете порицания, - сказал принц Васуратна. - На этот - Что она собой представляет? - спросил я его. - Это женщина. Марико Шода. 5. Джасма - Итак, до встречи? - Я еще не уверен, что она состоится. - Давайте встретимся на Комиссии. Тут всегда что-то происходит, масса приемов и вечеров. - Просто великолепно. - Раскланявшись, я расстался с ним, найдя проход в окружающей нас толпе и нырнув в него. Когда полчаса назад я прощался с Китьякарой, он предложил мне эскорт, который проводил бы меня до "Красной Орхидеи", но я отказался. На этом этапе когда задание, которое они хотели мне поручить, казалось выполнимым, я не хотел, чтобы меня засекли в компании кого-нибудь из тайской службы безопасности. Во всяком случае, я предполагал какое-то время еще побыть тут, осмотреться, возможно, встретить кого-нибудь из знакомых. Я хорошо помнил слова Пеппериджа, что, когда со мной выйдут на связь, остальных людей придется подбирать мне самому. Я уже заметил Мэссона из Д-16, стоявшего в углу с бокалом шампанского; я заметил, что время от времени он озирался вокруг, шаг за шагом приближаясь к группе арабов, которые явно интересовали его; стоя к ним спиной, он прислушивался к их разговору. Много услышать ему в этом гуле, конечно, не удастся. Рядом с лестницей стоял репортер, который оказал мне небольшую услугу около года назад в Гонконге, и я решил подойти к нему, но он был всецело поглощен беседой с юной и очень симпатичной евразийской |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |