"Патриция Хайсмит. Выкуп за собаку " - читать интересную книгу автора

беда, и мы никогда не увидим ее".
Но после вкусного ленча с писателем по фамилии Макколи и секретаршей
Фрэнсис Вернон настроение Эда улучшилось. Попыхивая сигарой (он выкуривал не
больше четырех штук в неделю) и смеясь над историей, которую рассказал
Макколи, Эд подумал: "Наверняка сегодня днем или вечером станет что-то
известно о собачке".
Но тот вечер не принес ничего нового. Эрик Шафнер, вышедший на пенсию
профессор истории искусств, который дружил с отцом Греты, заглянул
пропустить рюмочку, и, как всегда, Грета стала уговаривать его пообедать с
ними. Эд был рад, что тот отказался.
- Лиза наверняка найдется, - успокаивал их Эрик.
Иногда Грета и Эрик переходили на немецкий, которого Эд не знал, хотя
запомнил несколько фраз от жены. В тот вечер он даже не старался понять, о
чем они говорят, хотя незнакомый язык слегка раздражал его.
- Еще не все потеряно; завтра появится объявление в газете, - сказала
Грета, когда Эрик ушел.
- Даже сегодня вечером, - возразил Эд. - Часов в десять в киоски
привезут вечерние выпуски.
Но телефон молчал.
На утро пятницы у Эда не было назначено никаких встреч, и он задержался
дома.
- Хочу дождаться почты, - объяснил он жене, когда та заметила, что он
опаздывает. Джордж или Марк, второй швейцар, белый, разносили почту около
половины десятого, подсовывая ее под двери. - Спущусь-ка я лучше вниз. -
Тщательно избегая взгляда Греты, Эд подчеркнуто неторопливо направился к
двери.
Эд подготовил себя к тому, что увидит конверт с неуклюже написанными
печатными буквами, но все же, когда Марк подал его ему вместе с тремя
другими письмами, по спине у него пробежал холодок.
- Никаких известий о собаке, мистер Рейнолдс? - спросил Марк.
- Пока нет, - ответил Эд.
- Мы, конечно, здесь, у себя, начеку. Я даже предупредил сегодня утром
парня из гастрономии и его жену.
- Хорошо. Спасибо, - поблагодарил Эд.
Хорошо бы вскрыть конверт в безопасном месте, в квартире, но там была
Грета, а делать это в ее присутствии Эду не хотелось. Поэтому он распечатал
письмо, поднимаясь в лифте.
"Уважаемый сэр!
У меня ваша собака Лиза. С ней все в порядке, чувствует себя прекрасно,
по, если желаете ее назад, оставьте 1000 долларов (одну тысячу долларов)
между одиннадцатым и двенадцатым столбом изгороди на восточной стороне
Йорк-авеню между 61-й и 62-й улицами в пятницу ночью в 11 часов, завернув
деньги в газету, в купюрах не крупнее десяти долларов. Если не оставите эти
деньги, собака будет убита. Как я понимаю, вы ее любите? Посмотрим.
Миленькая собачка. Приятнее, чем вы.
Аноним
Лиза будет привязана к тому же столбу часом позднее. И пожалуйста,
никаких копов".
Вот оно. Ночной кошмар сбывается, подумал Эд: типичная фраза из дешевых
романов, которые ему приходилось иногда читать. Он вошел в квартиру.