"Артур Хейли. Окончательный диагноз" - читать интересную книгу автора - Нет. Кажется, Седдонс.
- Плохая работа. Кстати, почему его нет? - Он в хирургии. Там какая-то операция, на которой он хотел присутствовать. - Скажите ему, что я требую его присутствия на каждом разборе результатов вскрытия. Макнил приготовился записывать. - Сердце несколько увеличено, - диктовал Пирсон. - Обратите внимание на митральный клапан. Видите? - Да, - сказал Макнил, нагнувшись над столом. - Больная страдала ревмокардитом, хотя умерла совсем не от этого. Покончив с осмотром сердца, он занялся легкими. - В легких многочисленные метастазы, - продолжал он диктовку. И снова заставил Макнила внимательно осмотреть исследуемый орган. В эту минуту отворилась дверь, и чей-то голос спросил: - Вы заняты, доктор Пирсон? Пирсон раздраженно обернулся. Это был Карл Баннистер, старший лаборант, за ним виднелась чья-то фигура. - Разумеется, занят. Вы что, не видите? Что там у вас? - спросил Пирсон полудобродушно-полуворчливо. Они с Баннистером работали уже много лет и давно привыкли друг к другу. Поэтому Баннистера ничуть не обескуражил тон Пирсона. - Это Джон Александер, наш новый лаборант. Вы приняли его на работу на прошлой неделе. Сегодня он должен приступить, - пояснил он Пирсону. Макнил с любопытством взглянул на новичка - ему не более двадцати имеет диплом специалиста по медицинскому оборудованию. Именно такой человек и нужен их лаборатории, ибо Баннистер далеко не Луи Пастер. Макнил невольно перевел взгляд на старшего лаборанта. Грязный, в пятнах, халат был не застегнут и открывал неряшливый, мятый костюм. На лысой голове кое-где еще торчали жидкие пряди волос, не знавшие расчески. Макнил знал историю его появления здесь. Он появился в этом отделении спустя два года после прихода Пирсона и стал у него чем-то вроде мальчика на побегушках. Он был учетчиком и посыльным, мыл посуду в лаборатории. С годами Баннистер как-то незаметно стал правой рукой Пирсона. Официально он занимался серологией и биохимией, но так долго работал здесь, что мог в случае необходимости заменить лаборантов и на других участках. В конце концов Пирсон взвалил на него добрую часть своих административных обязанностей по лаборатории. Опыта у Баннистера было достаточно, но не было никаких теоретических знаний. Баннистер мог делать серологические и биохимические анализы, но абсолютно не знал научной основы этих исследований. Макнил не раз думал, как бы однажды это не обернулось трагедией. Александер - это то, что им нужно. У него за плечами три года колледжа, практика в средней медицинской школе. В аккуратном халате, отутюженных брюках и начищенных до блеска ботинках он казался прямой противоположностью Баннистеру. - Садитесь, Джон, - сказал Пирсон, кивая новичку. - Благодарю вас, доктор, - вежливо ответил Александер. - Вы уверены, что вам понравится у нас? - спросил Пирсон, продолжая |
|
|