"Артур Хейли. Окончательный диагноз" - читать интересную книгу автора

сестер-практиканток?
- Вообще нет. Но бывают случаи... - И Майк Седдонс поспешил
представиться, с удовольствием разглядывая миловидное личико девушки.
- Вивьен Лоубартон, - с улыбкой ответила она, но, заметив строгий
взгляд старшей сестры, тут же снова стала серьезной. Да, да, нельзя, ведь
на столе лежит мертвый, он только что умер, и сейчас будет вскрытие. Это
слово немножко пугало ее. Она здесь впервые, и неизвестно, как она все это
еще перенесет. Но сестра должна привыкнуть ко всему - к операции, смерти,
вскрытию.
Вскрытие должен был производить сам доктор Пирсон. Вот уже слышны его
шаги, распахивается дверь, и сестры, почтительно расступившись, пропускают
доктора к столу. Короткое приветствие и вежливое бормотание оробевших
сестер. Все очень эффектно, подумал Седдонс. Не хватает только
аплодисментов.
- Вы, кажется, здесь впервые? - обратился Пирсон к девушкам. - Тогда
познакомимся, я главный патологоанатом больницы, эти джентльмены -
патологоанатом доктор Макнил и хирург Седдонс, который работает здесь уже
третий год, если я не ошибся, - он повернулся к Седдонсу, - чем,
разумеется, оказывает нам великую честь.
- Совершенно верно, доктор Пирсон.
Пирсон никогда не упускал случая отпустить колкость по адресу
хирургов, которых недолюбливал. Видимо, за сорок лет работы старый доктор
нашел не одну их ошибку.
- Патологоанатом, - продолжал Пирсон, - это врач, которого пациент
почти не видит. Но ни одно из отделений больницы не играет такой роли в
судьбе больного, как наше. Патанатомия исследует срезы тканей и дает
окончательное заключение. Исходя из этих данных, лечащий врач делает
назначение больному, а когда все медицинские средства бессильны, - он
взглянул на тело Джорджа Эндрю Дэнтона, - именно патологоанатом
устанавливает окончательный диагноз. - Mortui vivos decent "Мертвые учат
живых (лат.).", - произнес он. - Данный пациент, видимо, - и он сделал
ударение на этом слове, - умер от коронарного тромбоза. Вскрытие покажет,
так ли это. - И Пирсон приступил к вскрытию.
- Вы согласны, - обратился он к Седдонсу, - что диагноз правилен -
коронарный тромбоз?
Седдонс кивнул головой.
- Однако, - указывая на легкие, добавил Пирсон, - я вижу и
туберкулез. Больному делали рентген грудной клетки? Седдонс отрицательно
покачал головой:
- В истории болезни не указано, что делали снимок.
- У больного был, кроме всего, еще и туберкулез легких, который очень
скоро погубил бы его. По-видимому, ни больной, ни его врач не знали об
этом. В вашей практике, - обратился Пирсон к сестрам, - будет немало
случаев, когда больные будут умирать. И крайне важно, чтобы родственники
давали разрешение на вскрытие, хотя этого не всегда легко добиться. Когда
вам понадобятся убедительные доводы, вспомните сегодняшний случай и
приведите его в качестве примера. Этот человек был болен туберкулезом в
течение многих месяцев. Возможно, он заразил остальных членов семьи, своих
сослуживцев, даже кого-нибудь из персонала больницы.
Медсестры инстинктивно отступили от стола.