"Артур Хейли, Джон Кэсл." - читать интересную книгу авторапостоянный треск и переговоры самолетов между собой и с наземным
диспетчером. Командир корабля Даннинг вытянулся в кресле, разминая затекшие мышцы, и шумно выдохнул сквозь свои пышные усы - эта манера командира была хорошо известна его экипажу. Выглядел он старше своих лет - а ему было тридцать один. - Как температура головки блока цилиндров третьего двигателя, Пит? - спросил он, бросив взгляд на второго пилота. Пит повернулся и посмотрел на приборную панель. - О`кэй, командир! Я проверял его в Виннипеге, но они не смогли ничего найти. Кажется, само исправилось, и теперь не греется. - Хорошо, - Дан внимательно всматривался в ночное небо. Блеклая луна уныло освещала сугробы облаков. Пушистые, как хлопковые, нити лениво тянулись к самолету и, достигнув его, моментально проносились мимо; или внезапно самолет погружался в нагромождение серо-белых облаков, выскакивая оттуда через секунду-две, как спаниель, который отряхивается от воды после купания. - Немного везения - и у нас будет приятный полет, - заметил он. - Метеосводка могла бы быть и получше. Не так уж часто выпадает в плановый полет увеселительная прогулка! - Ты прав, пожалуй, - согласился с ним второй пилот. - Через месяц такого может и не повториться. Машину затрясло, и на несколько минут командир сосредоточился, чтобы ее выровнять. А потом поинтересовался: - А ты собираешься сходить на игру, если успеешь? - Я еще не знаю. Посмотрим, как все пойдет. Командир внимательно посмотрел на него. - Что ты имеешь ввиду? Какие у тебя дела? Если ты положил глаз на Джанет, то можешь не рассчитывать. Она еще очень молода, чтобы попасть под развращающее влияние такого Казановы, как ты. Никому так не подходило это прозвище, как молодому, с задумчивым взглядом, второму пилоту в его двадцать лет. - Полегче, командир, - возразил он, краснея. - Я в своей жизни еще никого не развратил. - Прекрасно! Ну и не пытайся приударить за Джанет, - командир усмехнулся. - Половина мужиков с авиалиний Канады считали своим долгом попытаться заполучить ее. Так что не осложняй себе жизнь, болван. А в двенадцати футах от них, за скользящей дверью, предмет их беседы собирала пожелания пассажиров относительно обеда. - Вы будете сейчас обедать, сэр? - тихо спросила она, наклонившись с улыбкой к доктору. - А? Что такое? О, да, пожалуйста, - проснувшись ответил тот и толкнул локтем спящего Спенсера. - Обедать будете? Спенсер зевнул и проснулся. - Обедать? Конечно! Немного поздновато, мисс, не так ли? Я думал, что давно пропустил его. - Не задержись мы в Торонто, сэр, все было бы во время. Что вы желаете: телячью отбивную или жареный лосось? - Э-э, да, пожалуйста! |
|
|