"Бренда Хайатт. Невинная страсть " - читать интересную книгу автора

риску. Однако теперь он вкратце обрисовал карьеру предателя, добавив, что у
него есть подозрения, что мистер Ричардс может быть человеком, которого он
разыскивает.
- Однако мне не хватает доказательств. Сегодня я узнал, что отец
Ричардса проживает в сельской местности в нескольких часах езды от Лондона.
Он инвалид. Я намерен как можно скорее расспросить его.
- Значит, ты хочешь, чтобы мы не выпускали Ричардса из поля зрения,
пока ты будешь в отъезде? - спросил Люк. Ноуэл кивнул:
- Если он заподозрит, что я о нем догадываюсь, то может попытаться
уехать из Лондона или решиться на какой-нибудь отчаянный шаг. Я бы очень
хотел также, чтобы вы по возможности удерживали его подальше от мисс
Риверстоун. Возможно, ей грозит опасность.
Мужчины удивленно уставились на Пакстона, чем вызвали у него
раздражение.
- Это не то, что вы думаете, - объяснил он. - Да, он вел себя так, как
будто она интересует его как женщина. Не скрою, она меня и самого
интересует. Но кое-что из того, что он сказал и сделал, дает основание
полагать, что Лестер преследует совсем иные, тайные, цели. Он уже заворожил
ее своим революционным краснобайством... и она верит, что он и есть Святой
из Севен-Дайалса.
Услышав это, собеседники Ноуэла расхохотались.
- Как это, должно быть, мучительно! - воскликнул, усмехнувшись,
Маркус. - Видеть, как она восхищается другим человеком за твои отважные
похождения. Сочувствую от всего сердца.
- Если Ричардс является тем самым предателем, которого ты разыскиваешь,
он может попытаться включить мисс Риверстоун в свои планы или использовать
ее в качестве заложницы на тот случай, если ты предпримешь против него
какие-то меры, - сказал Люк, переходя на серьезный тон. - Поскольку она
является гостьей в моем доме, долг чести обязывает меня не позволить ему
сделать это.
- Спасибо, - от всего сердца поблагодарил Ноуэл. Без их дружеской
помощи ему пришлось бы оставаться поблизости, чтобы защищать Ровену самому,
но это подвергало бы ее еще большему риску: в его присутствии она рисковала
если не жизнью, то своим будущим. Надо как можно скорее заканчивать это
дело.
- Как ты намерен объяснить мисс Риверстоун свое отсутствие? - спросил
Маркус. - Нам с Люком не хотелось бы давать противоречивые объяснения.
Ноуэл нахмурил брови. Он понимал, что было бы разумнее пока совсем не
встречаться с ней.
- Не мог бы ты просто сказать, что мне надо было уехать по делам? -
спросил он Люка. - Надеюсь, что смогу ей в самое ближайшее время сам все
объяснить.
- Все? - в один голос спросили оба мужчины.
- Ваши жены все знают, не так ли? Поскольку я надеюсь, как только
закончу с этим делом, уговорить мисс Риверстоун выйти за меня замуж, было бы
разумно рассказать ей все.
- Тогда Лондону снова потребуется новый Святой, - криво усмехнувшись,
заметил Люк. - Но у нас есть еще время об этом подумать. Советую всем
пораньше лечь спать, джентльмены. Завтра предстоит трудный день.