"Карл Хайасен. Крах "Волшебного королевства"" - читать интересную книгу автора С трудом Енот приподнял свою огромную голову-маску. Джо вперился в то,
что было под ней: длинные светлые волосы, накрашенные зеленые глаза. Енот был женщиной. - Если ты обдумываешь, как пошутить надо мной, оставь эту затею. - Нет, я и не собирался. - Не думай, что. носить маску Енота - цель моей жизни. - Конечно, нет. - Я хочу быть актрисой, только потому и согласилась на такую работу, - продолжала Керри Лей-нер, так звали девушку. - Тебе следовало бы начать где-нибудь в другом месте. - Ты прав. Джо ждал, пока Керри окончательно снимет голову Енота, но она этого не делала и Джо, взяв в руки блокнот, попросил ее вспомнить, что случилось в Павильоне Редких Животных. Керри начала странным голосом, как будто она до сих пор не вышла из роли: - Это были два белых мужчины. У одного из них был лом и они продвигались очень быстро. Я пошла за ними, не спрашивай почему, у меня было предчувствие. Вдруг тот, который с ломом, замахивается и в один момент крушит все стекло одной из витрин. - И ты попыталась его остановить? - Да, я прыгнула на этого парня, взобралась ему на спину. Но он развернулся, и мне сильно досталось. Но ничего, с божьей помощью... Речь не об этом. Рядом оказалась туристская группа, то ли с Тайваня, то ли из Кореи, откуда-то оттуда. Они помогли мне подняться, и уверяли, что без помощи - Ты серьезно пострадала? - спросил Джо, откладывая ручку в сторону. - Нет, мне сделали рентген, он показал, что все в порядке и мне разрешили вернуться к работе. "Это явно не понравится Чарльзу Челси. Он бы предпочел, чтобы история с мышами была гораздо драматичнее, и героический служащий парка был серьезно ранен в опасной схватке", - подумал Джо. - И даже никакой головной боли? - продолжил он. - Да, голова, действительно, болит. Я всегда страдала от головных болей. Лучше об этом не говорить. Она встала и продолжила свой рассказ. - И зачем они стащили этих крыс? - Мышей, - поправил Джо. - Парни, которые это сделали, выглядят как супружеская чета. Подонки. Джо Уиндер не стал этого записывать. - Это сумасшествие, - не унималась Керри. Ей наконец-то удалось освободить правую руку. Она аккуратно расстегнула молнию. По мере того, как она освобождалась от своего костюма, Уиндер понимал, что на ней всего лишь трусы и лифчик. Он напряг все силы, чтобы не пялиться на Керри. Девушка повесила костюм на пару крючков в раздевалке. - Эта чертова штуковина весит целую тонну. Мне бы хотелось, чтобы вы упомянули об этом в своей заметке. К тому же, в нем около 40 градусов, а кондиционеры, вделанные внутри, всегда сломаны. Уиндер принялся пристально разглядывать костюм Енота, костюм, а не Керри в лифчике. Он положил наряд и спросил: |
|
|