"Генри Райдер Хаггард. Черное Сердце и Белое Сердце " - читать интересную книгу автораспросил Сетевайо.
- Нет, король, я умею только чинить их. - Если я хорошо тебе заплачу, Белый человек, не возьмешься ли ты чинить ружья здесь, у меня в краале? - Смотря, сколько ты предложишь, - ответил Хадден. - Но сейчас я устал от работы, хочу отдохнуть. Разреши мне поохотиться в твоих владениях и дай несколько сопровождающих; возможно, после моего возвращения мы и договоримся. Если нет, я попрощаюсь с тобой и вернусь в Наталь. - Чтобы донести обо всем, что ты видел и слышал, - пробурчал себе под нос король. Тут появились воины, те самые, что некоторое время назад увели старого индуну на казнь. Они молча простерлись перед королем. - Он мертв? - спросил король. - Он перешел через королевский мост, - мрачно ответили они, - и умер, вознося хвалебную песнь в честь своего повелителя. - Хорошо, - сказал Сетевайо, - больше я не буду спотыкаться об этот камень... Расскажи о его судьбе Сомпсю и королевскому индуне в Натале, Белый человек, - сказал он с горькой усмешкой. - Баба! Слушайте, что говорит наш отец! Слушайте трубный глас Сотрясающего землю! - подхватили индуны, почувствовав угрозу, скрытую в словах Сетевайо, а один, посмелее других, добавил: - Скоро мы споем этим белым с их извергающими огонь трубами другую песнь, красную песнь копий, все наши полки споют им эту песнь! С той же внезапностью, с какой вспыхивает иссушенная зноем трава, зулусов охватил пылкий энтузиазм. Они вскочили с земли, где почти все Индаба ибомву - индаба е миконто Лизо дунйисва нге импи ндхмбени яхо (Красную песнь! Красную песнь! Песнь копий Наши полки им споют!) Один из них, яростного вида верзила, подошел к Хаддену и потряс своим кулачищем у него перед носом, хорошо еще, что у него не было с собой ассегая, - и прокричал эти фразы прямо ему в лицо. Король заметил, что разожженный им огонь пылает слишком жарко. - Молчать! - прокричал он своим громовым голосом, знаменитым на весь Зулуленд; и все сразу же замолчали, застыв каменными изваяниями; только эхо вновь и вновь доносило: "Песнь копий наши полки им споют". "Здесь мне не место, - еще раз подумал Хадден. - Будь этот негодяй вооружен, дело могло бы кончиться плохо. Но кто это?" В ворота вошел великолепный представитель зулусского народа, лет тридцати пяти на вид, в полном боевом облачении военачальника полка Умситую. Над его лбом, обвитым шкуркой выдры, красовался высокий плюмаж; туловище, руки и ноги были украшены длинной бахромой из черных бычьих хвостов; в одной руке он держал небольшой щит, какие обычно носят танцоры, также черного цвета. Другая его рука была свободна, ибо он оставил оружие у входа. Зулус был очень красив, глаза, хотя и омраченные беспокойством, смотрели приветливо и прямо, в очертаниях губ таилась чувственность. Ростом он был |
|
|