"Олег Хафизов. Кокон " - читать интересную книгу автора Едва ли не впервые Хафизов читал свой рассказ кому-то вслух.
Пальцы с листком дрожали, голос натянуто звенел, голову начинало ломить от напряжения. Некоторые места из того, что вчера кое-как успевала записывать рука (конец рассказа был написан совсем уж крупным, пьяным почерком с многочисленными описками), оказались непригодными для чтения интеллигентным женщинам, другие были явно лишними, и на скоростном спуске чтения он кое-что замямливал и менял, а кое-где перепрыгивал через фразу или часть абзаца. Чтение длилось гораздо дольше, чем он предполагал, и оставило за собой легкий срам ненужного секса. - Вы хорошо, выразительно читаете, - высказалась Грета Ивановна после паузы, достаточной для того, чтобы несколько раз пожалеть о содеянном. - Возможно, это произвело такое впечатление из-за того (пошел уже мысленный поток), что мы вас хорошо знаем, а при чтении глазами - у вас хороший, разборчивый почерк, - впечатление будет совсем другим. Не знаю. Голос у вас тоже приятный. А вот лицо у вас, что называется, ugly, по-английски это не совсем безобразный, а скорее - с неправильными, своеобразными чертами. Что это, черт побери, означало: похвалу, порицание или приговор? Как следовало себя вести: признать свои ошибки, отпарировать или промолчать? Он выбрал ни то, ни другое, ни третье, а самое глупое, - виновато хохотнул. - Вы неплохо пишете, - продолжала себе Грета, - у вас есть интересные глаголы движения, очень интересные глаголы движения (что за чертовы глаголы, и какой интерес они могут представлять?)... но вы трусоваты, признайтесь, трусоваты и у вас сложные отношения с отцом. Он занимат большой пост? Член ребенок, уже пора, а главное - сменить культурную среду. Вам надо срочно бежать из этого института и этого города, вот, for exampl, Мориса Тореза или другой настоящий ВУЗ. Как вам это? У меня там хорошая подруга. А? У талантливого молодого человека здесь всего два пути: пойти в КГБ или опуститься. Все умные мужчины работают в КГБ, остальное захватили умные женщины. Мужчины совершенно деградировали, скоро их повсюду заменят женщины. Как вам это? Вы пишете стихи? У вас должны получиться хорошие стихи. Вообще, из вас может получиться писатель, а может и не получиться, но вам надо больше читать латиноамериканцев. Отношения Хафизова с отцом были не сложные, они были поганые. Но его отец никогда не поднимался, не рожден был подняться выше уровня младшего заводского руководства (много-много - начальник котельной), и даже этот уровень выпускника техникума был предметом гордости всей его многодетной, наполовину вымершей от голода и грязи семьи деревенских татар. Что же касается трусоватости, то Грета, не долго думая, перевесила ее на Хафизова с героя его рассказа, нарочитого неврастеника, доведенного деспотичным отцом до самоубийства. Подобный случай недавно произошел с его знакомым, сыном большого партийца. - Не знаю... мне трудно оценивать себя... и все-таки герой вымышленный, хоть и от первого лица... - Отстранение, I see, - прищурилась Грета, и разговор перешел на обычную диссидентщину, в которой жизнь - всего лишь повод для параноидальной критики - сплошная трагедия, деградация и злой умысел правящих дураков. |
|
|