"Джеффри Хадсон. Что ты почувствовал? [D]" - читать интересную книгу автора - Нет. Кажется, до сих пор ни разу не замечал этого. Не обращал внимания.
Но теперь вижу: ты - грузный, жирный, сальный негодяй. - Значит, твое мнение обо мне изменилось совсем недавно? - Ты чертовски прав, шмат прогорклого сала! - Вообще-то фамилия у меня голландская, а не немецкая, - сказал доктор Эйк. - И я совсем не толстый. Ростом я под метр девяносто, а вес у меня меньше центнера. Я просто плотный. Вот почему ты никогда не считал меня толстяком. - Ошибаешься, - заявил Питер Финни. - Я не считал тебя толстяком просто потому, что никогда не обращал на тебя внимания, вошь ты небритая. - Двадцать процентов мужчин, живущих в Лос-Анджелесе, имеют избыточный вес, - сказал доктор Эйк. - И многие местные толстяки носят бороды. - Это не имеет значения, - заявил Питер. - Потому что ты и есть тот гаденыш. Доктор Эйк смиренно вздохнул. - Ты заблуждаешься, Питер. Ты просто убедил себя, что это так. - Я точно знаю, что это так. Доктор Эйк покачал головой. - Ты был зол как черт, когда вошел в бар, - сказал он. - Болтовня буфетчика уязвила тебя. Но потом, когда тот же самый буфетчик, который, по твоим собственным словам, ничего не знает, упомянул имя твоей жены и брякнул, что-де она встречается с каким-то таинственным бородатым толстяком, ты сразу же подумал, что этот толстяк - твой психоаналитик. Почему? - Потому что ты - он и есть, - упрямо повторил Финни, но пистолет - И ты ни разу не подумал ни о ком другом? Почему? - Ну, не знаю, - помявшись, ответил Финни. - Ты пытался вытянуть из буфетчика подробности? Разузнать побольше? - Нет. - Почему? - Не хотелось. - Ты не мог не придать случившемуся большого значения и не попытаться все разнюхать. - Когда буфетчик заговорил, я сразу же решил, что все ясно как день. Понял, о ком он ведет речь. Во всяком случае, мне так казалось. - А теперь? - Теперь уж и не знаю. Но, когда я подумал о тебе, мне вспомнился наш прошлый сеанс и мой рассказ о матери, о неумении ладить с людьми, о сомнениях в верности Глории. - Почему ты вспомнил об этом? - Не знаю. - Или не хочешь знать. Финни поник головой и погрузился в молчание. - По сути дела, - продолжал Эйк, - мы обсуждали твои неурядицы в сфере интимной, правильно? Когда до тебя дошли слухи о неверности жены, твоя тревога усугубилась. Ты разволновался, вот и вспомнил нашу прошлую встречу, во время которой тоже был взволнован. - Видать, так, - согласился Финни. - Волнение сменилось раздражением, неприязнью, злостью. Мысленно ты стал |
|
|