"Джеффри Хадсон. Что ты почувствовал? [D]" - читать интересную книгу автора

- Нет. Кажется, до сих пор ни разу не замечал этого. Не обращал внимания.
Но теперь вижу: ты - грузный, жирный, сальный негодяй.
- Значит, твое мнение обо мне изменилось совсем недавно?
- Ты чертовски прав, шмат прогорклого сала!
- Вообще-то фамилия у меня голландская, а не немецкая, - сказал доктор
Эйк. - И я совсем не толстый. Ростом я под метр девяносто, а вес у меня
меньше центнера. Я просто плотный. Вот почему ты никогда не считал меня
толстяком.
- Ошибаешься, - заявил Питер Финни. - Я не считал тебя толстяком просто
потому, что никогда не обращал на тебя внимания, вошь ты небритая.
- Двадцать процентов мужчин, живущих в Лос-Анджелесе, имеют избыточный
вес, - сказал доктор Эйк. - И многие местные толстяки носят бороды.
- Это не имеет значения, - заявил Питер. - Потому что ты и есть тот
гаденыш.
Доктор Эйк смиренно вздохнул.
- Ты заблуждаешься, Питер. Ты просто убедил себя, что это так.
- Я точно знаю, что это так.
Доктор Эйк покачал головой.
- Ты был зол как черт, когда вошел в бар, - сказал он. - Болтовня
буфетчика уязвила тебя. Но потом, когда тот же самый буфетчик, который, по
твоим собственным словам, ничего не знает, упомянул имя твоей жены и
брякнул, что-де она встречается с каким-то таинственным бородатым
толстяком, ты сразу же подумал, что этот толстяк - твой психоаналитик.
Почему?
- Потому что ты - он и есть, - упрямо повторил Финни, но пистолет
все-таки опустил.
- И ты ни разу не подумал ни о ком другом? Почему?
- Ну, не знаю, - помявшись, ответил Финни.
- Ты пытался вытянуть из буфетчика подробности? Разузнать побольше?
- Нет.
- Почему?
- Не хотелось.
- Ты не мог не придать случившемуся большого значения и не попытаться все
разнюхать.
- Когда буфетчик заговорил, я сразу же решил, что все ясно как день.
Понял, о ком он ведет речь. Во всяком случае, мне так казалось.
- А теперь?
- Теперь уж и не знаю. Но, когда я подумал о тебе, мне вспомнился наш
прошлый сеанс и мой рассказ о матери, о неумении ладить с людьми, о
сомнениях в верности Глории.
- Почему ты вспомнил об этом?
- Не знаю.
- Или не хочешь знать.
Финни поник головой и погрузился в молчание.
- По сути дела, - продолжал Эйк, - мы обсуждали твои неурядицы в сфере
интимной, правильно? Когда до тебя дошли слухи о неверности жены, твоя
тревога усугубилась. Ты разволновался, вот и вспомнил нашу прошлую
встречу, во время которой тоже был взволнован.
- Видать, так, - согласился Финни.
- Волнение сменилось раздражением, неприязнью, злостью. Мысленно ты стал