"Дженис Хадсон. Слишком много сюрпризов " - читать интересную книгу автора

вошли в дом, Лилиан старалась не смотреть ему в глаза.
- Если я сяду, вы попытаетесь убежать? Надеюсь, что нет. Против меня и
так выдвинуто достаточно обвинений. Не хотелось бы прибавлять к ним еще
одно.
- Садитесь же, - на этот раз голос ее звучал мягче, но в то же время
казался каким-то отстраненным.
Трейс присел на закрытую крышку унитаза, с негодованием представляя,
что сейчас его будут мыть, как ребенка. Но руки Лилиан, мягкие и нежные,
вдруг заставили его почувствовать себя здоровым мужчиной, а вовсе не
беспомощным ребенком. Странная реакция в сложившихся обстоятельствах. Лилиан
опустилась рядом с ним на колени и стала рассматривать его рану, а Трейс,
глядя на копну ее темных волос, едва сдерживался, чтобы не коснуться их.
В свете ламп над раковиной волосы женщины казались чуть рыжеватыми.
Густые, волнистые, они падали Лилиан на плечи и доходили почти до лопаток.
Трейсу вдруг захотелось увидеть эти волосы при солнечном свете, запустить в
них пальцы, почувствовать их мягкое тепло. Ему было так чертовски холодно!
Но тут Лилиан стала дезинфицировать рану, и мужская реакция на
прикосновение женских рук отступила перед чудовищной болью. Лилиан
действовала осторожно, и рана оказалась не глубокой, но все равно было очень
больно.
Пуля только задела его, проделав в боку глубокую борозду, но, когда
Лилиан стала пинцетом вытаскивать из раны куски одежды, Трейс выругался так,
что у нее покраснели уши.
- А это обязательно? - спросила она.
- Да. Так я чувствую себя гораздо лучше.
- Но ругаться - некрасиво.
Трейсу снова захотелось рассмеяться, но было слишком больно.
- Ругаться, леди, далеко не так некрасиво, как целиться в вас из
револьвера.
Лилиан крепко сжала губы и не произнесла больше ни слова. Намазав рану
дезинфицирующей мазью, она приложила к ней марлевую повязку, которую
закрепила бинтами, обвязав их вокруг торса Трейса. Для этого ей пришлось
обхватить его талию своими мягкими хрупкими руками; их прикосновения теперь,
когда боль немного улеглась, дразнили Трейса еще сильнее, чем за несколько
минут до этого ее волосы.
Ты сходишь с ума, парень.
Волосы Лилиан коснулись его груди, и по спине побежали мурашки. От
женщины пахло солнцем и дождем.
А от тебя пахнет как из бака, полного рыбьей требухи.
Трейс вдруг почувствовал, как силы покидают его, уходя, словно вода
сквозь песок. Зря он дал уговорить себя сесть.
Лилиан поднялась с колен и принялась мыть руки.
Трейс смотрел, как ее руки поглаживают одна другую под струей воды, и
на какой-то момент ему вдруг захотелось, чтобы эти длинные, красивые пальцы
коснулись его лица.
Но он тут же прогнал от себя эту глупую мысль.
И как раз теперь, когда его стало клонить в сон и он немного отвлекся,
Лилиан вдруг распахнула дверь и побежала.
- Черт побери! - сорвавшись с места, Трейс кинулся за ней. Каждый
мускул его измученного тела протестующе застонал в ответ.