"Дженис Хадсон. Посланник судьбы" - читать интересную книгу автора

оформить ее ночное пребывание в больнице, медсестра Моника Гонсалес помогла
ей облачиться в халат, поразивший ее своей расцветкой. Фэйф поморщилась.
Увидев выражение ее лица, Моника весело рассмеялась.
- Привыкайте к этому цвету. Вам придется щеголять в подобном наряде в
ближайшем будущем. - Она многозначительно кивнула на живот Фэйф, похожий на
огромный арбуз.
- Как вы его называете?
- Мы зовем его, - Моника неожиданно смутилась, - "цвет детской
неожиданности".
- Да... подходящее определение.
Когда Фэйф переоделась, медсестра укрыла ее и позвала в палату Чарли
Маккомиса.
- Позовите еще Далтона Макшейна, - не очень уверенно добавила Фэйф.
Разговор с ним не стоило откладывать. Чем скорее она поблагодарит его,
тем быстрее он исчезнет из ее жизни. Несмотря на испытываемую ею
признательность и чувство безопасности, которое она ощущала рядом с этим
мужчиной, Фэйф не хотела иметь ничего общего с человеком по имени Далтон
Макшейн.
- Фэйф, - в дверях показалась голова Чарли, увенчанная рыжей
шевелюрой. - Как ты?
- Нормально, спасибо. Привет, Гарри! - Она приветливо кивнула вошедшему
вслед за Чарли шерифу.
Далтон зашел в палату последним. Когда Фэйф встретила взгляд его
серебристо-серых глаз, ей показалось, что комната и лица окружавших ее людей
поплыли перед ней. Ей стало нечем дышать, но она как будто не замечала
этого. Рядом с ним она чувствовала неловкость, но, как ни странно, эта
неловкость была ей приятна. И не имела никакого смысла.
После продолжительной паузы, заметив любопытство и удивление в глазах
Чарли и Гарри, Фэйф наконец смогла выдавить из себя.
- Мистер Макшейн, как я понимаю, вы спасли мне жизнь. - Ее голос
внезапно сорвался.
Далтон в ответ едва заметно наклонил голову.
- Мне кажется, просто поблагодарить вас будет недостаточно, -
справившись с голосом, продолжила Фэйф.
- Вполне достаточно, - мягко прервал ее Далтон, - я просто сделал то,
что на моем месте сделал бы любой.
- Ты можешь рассказать нам, что случилось, Фэйф? - вмешался в разговор
Чарли.
Хотя в палате было довольно прохладно, Фэйф вдруг стало жарко. Она не
могла оторвать взгляд от глаз Далтона, словно зачарованная.
- Фэйф? - с беспокойством окликнул Чарли. - С тобой все в порядке?
- Что? О, прошу прощения, я прослушала.
- Не извиняйся. У тебя был тяжелый день. Чудо, что ты вообще осталась
жива. Ты можешь рассказать, что произошло? Что-то испортилось в
фотолаборатории? Ты не чувствовала странных запахов, например, газа? Или,
может быть, тот старый обогреватель...
- Нет, дело не в обогревателе, - резко ответила Фэйф. В ее сознании с
кристальной четкостью предстала картина взрыва, глубоко врезавшаяся в
мозг. - Не было и утечки газа. Это взорвалась бомба.
Чарли и Гарри обменялись взглядами, но Фэйф невольно посмотрела на