"Дженис Хадсон. Неподвластные времени " - читать интересную книгу автора - Ну... чтобы привлечь твое внимание или что-то в этом роде.
- Какому мужчине не понравится, что его хочет завлечь красивая женщина? Анни подняла брови. - Если о женщине известно, что она только что овдовела и у нее нет денег, но есть маленький сын и убыточная ферма, любой мужчина, у которого есть хоть капля рассудка, бросится бежать от нее в другую сторону. В серых глазах Харпера мелькнуло нечто похожее на сильное удивление. - О'кей, Анни, ты, очевидно, пытаешься что-то мне сказать. Почему бы тебе не объяснить прямо, зачем тебе понадобилось делать прическу и краситься? Анни почувствовала, что у нее снова вспотели ладони. Теребя салфетку, она откашлялась. - Все очень просто. Я посмотрела в зеркало и испугалась. - Чего? - Ладно тебе, Харпер, ты же видел, как я выглядела. Волосы как пакля, кожу словно лет пять на солнце сушили. - Да? Ты всего неделю назад похоронила мужа. Ясное дело, что у тебя не может быть румянца во всю щеку. Анни покачала головой. - Мне стыдно признаться, но так я выглядела все эти годы. Я просто никогда не понимала... - Она вдруг умолкла. - Не понимала чего? - переспросил он. Анни вздрогнула и отпила немного лимонада. - Вот сейчас я поняла, что мы с тобой чушь всякую несем. Честно говоря, я решила, что у меня нет больше сил быть похожей на ведьму, так что я - Дело твое. "Если он имел в виду то, что сказал, - подумала Анни, - то почему он при этом улыбался так, словно в чем-то был разочарован?" *** Утром в субботу они пошли на ярмарку. Харперу надоело смотреть на пальто, из которого Джейсон уже вырос, и он сумел настоять, чтобы ему купили что-нибудь новое. Когда они возвращались домой, на Джейсоне была новая дубленая куртка, и мальчик спросил Харпера: - Когда говорят, что кто-то покупает чье-то расположение, то имеют в виду вот такое, да? Харпер содрогнулся. Разве об этом он думал? - Джейсон! - вскрикнула Анни. - Не говори глупостей! Джейсон не обратил на мать никакого внимания и продолжал пристально смотреть на Харпера. - Не знаю, - осторожно начал Харпер. Человек, которого мальчик видит чуть ли не в первый раз, вдруг начинает покупать ему дорогие вещи, так что вполне понятно, что у мальчика возникают подозрения. Вот интересно, - спросил он Джейсона, - если бы я вправду собрался купить твое расположение, неужто оно обошлось бы мне всего-то в новую куртку? - Нет, - глухо ответил Джейсон. - И я так считаю. Или, может, ты хочешь опять ходить в старом пальто? Джейсон испуганно обхватил себя руками, словно защищаясь от того, кто |
|
|