"Владимир Гусев. Укус технокрысы" - читать интересную книгу автора


Глава 11

Дождь стучит по крыше "вольвочки" неутомимо и однообразно, словно
засыпающий барабанщик. Японский кассетник обволакивает салон мягкой уютной
музыкой. Всякий, кто проходит мимо, сразу понимает, что это вот и есть
счастье - сидеть в теплой машине, слушать, как мелодия дождя сливается с
аккордами нестареющего "Пинк Флойда", и наслаждаться дымком "Мальборо".
Время от времени хлопает входная дверь. Каждый раз вглядываюсь в
придавленные дождем фигуры. Не то, не то, типичное не то.
А вот и Элли. Плащ, поднятый над головой, делает ее похожей на
встревоженную птицу. Упоительная музыка сбегающих по ступеням каблучков -
до нее далеко и унылому дождю, и неистощимому на выдумки ансамблю. Самый
волнующий аккорд - заключительный. И падали два башмачка со стуком на пол.
И воск слезами ночника на платье капал... Платьишко на ней, конечно, так
себе, серенькое. Это заметно даже в тусклом свете прилепленных к козырьку
над входом фонарей. Но если эту девочку приодеть... вызвав предварительно в
Москву, на курсы переподготовки...
"Вольвочка" плавно трогается с места и подкатывает вплотную к
лестнице. Стекло уже опущено.
- Позвольте вас подвезти? Такой дождь, а вы без зонта.
Замерла на третьей ступеньке снизу. Острые коленки - как раз на
уровне моих глаз.
- Боюсь, нам не по пути.
Она что, не отличает "вольво" от "Оки"? Придется вылезать под дождь.
Но вначале - чуть громче музыку, чтобы девочке лучше было слышно. А
теперь - галантно раскрыть над ее плащом зонт.
- Ради вас я готов изменить маршрут.
- И поехать со мной на край света, - с готовностью продолжает Элли.
- Где никто не сможет помешать нам, - невозмутимо продолжаю я.
- Помешать нам - чем заниматься?
Она оставляет мне слишком короткую паузу для ответа на столь прямой
вопрос.
- У вас прекрасный автомобиль. Но я предпочитаю трамвай.
На мгновение отпустив плащ, Элли, как трехлетняя девочка, "делает
ручкой" и, обогнув машину, уходит в темноту и сырость, постукивая своими
давно вышедшими из моды каблучками.
Ага, все-таки отличает. Просто ломается. Значит, не все потеряно.
Рано или поздно к этому глаголу всегда добавляется приставка "с". И падают
два башмачка со стуком на пол...
А вдруг она с предрассудками?


* * *

Шепталова я встречаю на вокзале. Неопрятный перрон, чумазые вагоны...
Провинция. И, контрастом, Юрик: широкополая шляпа, элегантный плащ,
изысканный галстук. Пижон. Такая демаскировка когда-нибудь выйдет ему
боком. Но дело свое знает хорошо.
Суть дела я успеваю изложить ему еще в машине, по дороге в гостиницу.