"Александр Гуров. Мир без боли ("Ученик некроманта" #2) " - читать интересную книгу автора

- Ты помнишь, где спальни? - уточнил у вампира Диомед.
- Помню, конечно. У меня не наблюдалось проблем с памятью, - в
привычном для себя тоне отозвался Батури и пошел в сторону одного из выходов
из гекатомбы. Сандро пошел было за ним, но имитатор его остановил:
- Клавдий справиться и сам.
- Мне надо поговорить с Анэт. Это очень важно, - попытался отвертеться
некромант.
- Она сможет с тобой поговорить не раньше, чем через несколько часов...
Диомед так и не дал Сандро проследовать за вампиром. Клавдий уже
скрылся из поля зрения и некромант сильно сомневался, что без помощи
проводника сможет его найти.
- А на это время у нас есть для тебя особое занятие, Двуликий, - как
можно мягче заговорил Диомед и уголки его губ изогнулись в улыбке, хотя
глаза остались бесстрастными. - Мне известно, что вскоре ты нас покинешь.
Даже быстрее, чем ожидает твой друг, но перед тем, как оставить наши пещеры,
ты должен до конца инициировать свой приход. Иди за мной, - требовательно
произнес Диомед и повел некроманта к противоположному выходу из гекатомбы.

* * *

Под бдительным конвоем главы семейства имитаторов Сандро прошел сетью
витиеватых лабиринтов, в которых впору было потеряться, и остановился у
тяжелой двери с засовом наружу. Диомед не без труда открыл этот засов и
впустил некроманта внутрь комнаты.
Сандро доверчиво вошел и оказался в удивительном мире. Извечно серые и
удручающие пещеры здесь преобразились. Стены покрывали разноцветные, с
множеством кружев, ткани. С потолка, украшенного пестрой мозаикой, свисали
ленточки и колокольчики, которые на появившееся сквозняке тут же начали
весело звенеть. В дальнем углу стояла огромных размеров кровать, скрытая все
теми же яркими тканями.
Все здесь было приятно для глаза, вот только войдя в эти покои, Сандро
даже не подумал о том, что засов находится с другой стороны и его могут
попросту закрыть в этом ярком пенале, а уже в следующее мгновение так и
случилось: двери за спиной захлопнулись, и деревянная щеколда намертво
встала в пазух.
- Открой! - опомнившись, выкрикнул некромант и с силой ударил по
запертой двери, но его требование, разумеется, никто не исполнил, а в
следующий миг Сандро различил за преградой приглушенные, удаляющиеся шаги. -
Открой! - громче крикнул он и пригрозил: - Открой! Иначе я разнесу эту дверь
в щепки!
- Тише, мой мальчик, - нежный женский голос заставил Сандро замолчать,
а, когда он обернулся и увидел перед собой обладательницу этого голоса,
сердце его забилось учащенно. Это была очаровательная женщина со смуглой,
гладкой кожей. Легкая просвечивающаяся ткань безуспешно прикрывала манящую
фигуру: крепкие бедра, идеальную талию, крупную пирамидальную грудь. Она
была очаровательна. Иссиня-черные волосы завитками падали на хрупкие плечи.
Большие миндалевидные глаза смотрели на Сандро с нежностью и страстью.
Сандро не привык, чтобы на него так смотрели. Этот взгляд смущал, проникал в
саму душу и заставлял чувствовать детский, наивный стыд.
- Я Дайра, - с улыбкой представилась она.