"Ольга Гурьян. Марион и косой король" - читать интересную книгу автора

Но как хорошо, что во дворике есть колодец! Когда Марион в новом своем
красном шерстяном платье и голубой пелеринке идет вслед за Женевьевой на
рынок, она видит, как люди стоят в очереди у общественного фонтана и держат
на плече кружку или ведро, потому что запрещено ставить их па землю, чтобы
приставшей к их дну уличной грязью не замутить водоем.
Марион смотрит на посиневшие от холода лица, ищет, нету ли среди них
господина Онкэна с тыквенной бутылкой в руках, замерзающего, дрожащего, в
рваной одежде. И сама она, закутанная в теплую пелеринку, дрожит от
беспомощного сострадания.
- Чего ты зеваешь по сторонам? - ворчит Женевьева. - Идем скорей,
холодно.
Но и дома теперь трудно согреться. Ворота города опять замурованы,
потому что герцог Бургундский с изобильным своим войском совсем уже близко.
Ворота замурованы, и нет привоза дров. Маленькая вязанка, и полешки-то
совсем сырые, стоит больших денег. Уже не приходится топить камины в
комнатах, огонь горит только в печке на кухне. И вся семья - хозяева, гость
и слуги сидят там по вечерам, греют руки и угрюмо молчат.
А за окном снег, белый снег, сверкающий снег, кружится в бесконечной
пляске и обессиленно падает, покрывая безлюдную мостовую. Дома стоят черные,
в окнах нет света, и где-то бродит в поисках пищи бедный Онкэн. Но никто не
кинет ему черствую корку хлеба, потому что хлеб становится скудным, самим не
хватает.
Ужасно как все вздорожало! Раньше платили за большой, мягкий, пушистый
белый хлеб всего восемь полушек, а теперь маленький черный хлебец стоит
целых пять су. На полушку дают всего три яйца, и те не всегда свежие, а
самый дешевый сыр стоит три и четыре су.
Женевьева говорит:
- В субботу привезли зерно из Сен-Брие, больше часа ждали, чтобы им
открыли ворота над мостом, и, не дождавшись, повернули и все продали
бургундцам. Уж не знаю, удастся ли достать муку в то воскресенье.
- Но я слышала, - говорит хозяйка, - если встать пораньше, если прийти
к булочнику до рассвета и угостить вином пекаря и подмастерье, можно купить
хлеб получше.
- У нас в подвале все вино в бочке замерзло, - говорит Клод Бекэгю.
- Я не намерен поощрять подмастерье, обкрадывающего хозяина, - сердито
говорит бакалейщик, и все замолкают.
Гротэтю чувствует себя очень неловко. Он все еще живет в доме Кюгра и
не собирается уходить. Her у него ни денег, ни кредита, а здесь как-никак
дают ему и стол и постель. И чтобы им не надоело, чтобы не выставили его за
дверь, он старается быть ласковым и приятным и развлекать угрюмых хозяев.
Бодрым голосом он говорит:
- По моим торговым делам приходилось мне бывать в разных городах и
странах. И случалось мне видеть, как во времена бедствий люди собираются
вместе и коротают вечера, рассказывая друг другу занятные истории, чтобы на
время забыть о войне, голоде и болезнях.
- Ах! - восклицает хозяйка. - Давайте рассказывать занятные истории.
Но никто не решается начать первым. Гротэтю снова пытается рассеять
молчание.
- Вот ты, мой дорогой Кюгра, - говорит он. - Ты человек образованный и,
имея некоторый досуг, читаешь иногда книги. Наверно, узнал ты такое, что