"Георгий Дмитриевич Гулиа. Фараон и воры " - читать интересную книгу автора - Тхутинахт, друг мой, я должен показать тебе нечто. И тогда ты
поймешь, кто такой Певеро, высохший от горя и слез. Тхутинахт едва доставал головой до плеч Певеро. Был землепашец этот слаб телом - вместилищем Ба, ибо жилось ему не слаще, чем перепелу в когтях у сокола, рыболову под брюхом крокодила, охотнику в объятиях льва. С восхода и до захода солнца месил он грязь на поле. Он был опален зноем, и лицо его превратилось в подобие жареного мяса. Семья его жила в бедности. А сам он жевал кожу. Всего сорок разливов пережил Тхутинахт, но казался старцем: волосы его стали серебром, мускулы - золотом, и высохло тело его, как рыба на солнце. Землепашец внимательно слушал своего друга и говорил про себя: "Певеро теряет разум. Боги разгневались на него". А Певеро говорил так: - Ты не знаешь меня, Тхутинахт. Ты не знаешь меня. Поднялся я выше пирамиды Хуфу. Ибо успокоилась душа моя, жаждавшая отмщения. И стал я повелителем мертвого божества. Тхутинахт разинул рот и усиленно прочищал мизинцем уши от грязи. Певеро говорил так: - Я покажу тебе нечто. И ты увидишь себя как бы в сказке. И ты сможешь взять столько золота, сколько нужно. Землепашец прочищал свои уши, дабы не пропустить ни единого слова. Певеро спросил: - Тхутинахт, желаешь ли увидеть нечто такое, что удивительно? Тхутинахт затрепетал от страха и все-таки сказал "да", потому что был беден и жаждал золота, много золота. - Принеси клятву. - Какую, Певеро? - Если разгласишь мою тайну, пока я жив, пусть постигнет тебя... пусть постигнет... - Что, Певеро? - Мор! И тебя, и твою семью. Мор! И всех твоих близких до седьмого колена. Мор! Но это не все: пусть и ты и твоя семья лишитесь вечного блаженства на полях Иалу, если разгласишь мою тайну, пока я жив. Землепашец вскрикнул, точно ухватил его за ногу прожорливый крокодил. - Только не поля Иалу, Певеро! - взмолился он. - Нет, только поля Иалу, Тхутинахт! Землепашец дрожал и, дрожа, повторил клятву - всю, от слова до слова. Тогда Певеро сказал так: - Я приду за тобой. Я приду сегодня. Приду, когда свет луны падет на вершину Рог. И он оборотился спиной к своему другу и пошел от него прочь. Когда стало совсем темно и свет луны упал на вершину Рог, Певеро явился к Тхутинахту. И повел он его на север, а потом на запад. Хотя и светила луна, а все-таки было темно и страшно. Землепашец испуганно озирался вокруг. Ему мерещились тени великих фараонов. И он сказал так: - Певеро, кости мои словно вода... Ремесленник даже не обернулся. Он продолжал идти. Он двигался так уверенно, точно ему был знаком каждый локоть этой дороги... |
|
|