"Виктор Гюго. Анджело, тиран Падуанский" - читать интересную книгу автора В наш век кругозор искусства небывало расширился. Прежде поэт говорил:
публика. Сегодня поэт говорит: народ. 7 мая 1835 ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Анджело Малипьери, подеста. Катарина Брагадини. Тизбе. Родольфо. Омодэи. Анафесто Галеофа. Орделафо. Орфео. Габоардо. Реджинелла. Дафне. Черный паж. Ночной дозорный. Дворцовый стражник. Декан Святого Антония Падуанского. Архипресвитер. Падуя. - 1549, в правление дожа Франческо Донато. КЛЮЧ Сад, иллюминованный для ночного празднества. Направо - дворец, полный музыки и света, с дверью в сад и аркадами идущей по низу галереи, где мелькают фигуры гостей. Возле двери - каменная скамья. Налево - другая скамья, на которой во тьме можно различить спящего человека. В глубине, над деревьями, на ясном небе - черный силуэт Падуи шестнадцатого века. К концу действия светает. ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Тизбе, в богатом праздничном наряде; Анджело Малипьери, в дорогом камзоле, с золотой столой через плечо; Омодэи, спящий; на нем длинный кафтан из бурой шерсти, застегнутый спереди, и красные штаны до колен; возле него - гитара. Тизбе. Да, монсиньор, здесь вы - хозяин, вы - сиятельный подеста, вы распоряжаетесь жизнью и смертью, вы обладаете полнотой власти, полнотой свободы. Вы - посланец Венеции, и когда видишь вас, то кажется, будто видишь лицо и величие этой республики. Когда вы идете по улице, монсиньор, окна затворяются, прохожие скрываются, и все внутри домов дрожит. Увы, эти бедные падуанцы держатся перед вами ничуть не более гордо и уверенно, чем если б они были жителями Константинополя, а вы - султаном. Да, это так. Ах, я бывала в Брешье. Там - другое дело. Венеция не посмела бы обращаться с |
|
|