"Тонино Гуэрра, Микеланджело Антониони. Притча о бумажном змее" - читать интересную книгу автора

Старик худ, лицо его испещрено морщинами. Усман останавливается в
нескольких шагах от него. Ему недостает смелости войти в дверь: для этого
надо проследовать мимо старика. Но тот смотрит на внука с нежностью и
спрашивает заботливо:
- Ты устал?
Усман делает многозначительный жест, но пройти мимо деда все же не
решается. Тогда старик отступает, пропуская мальчика и рассеивая все его
страхи. Они входят во двор. Дед направляется к деревянному настилу и
усаживается перед белым чайником. Усман проходит дальше, на маленькую
деревянную веранду с окнами в густой сад. На столе для него приготовлено
множество вкусных вещей. Даже суп еще дымится, как будто в доме знали, что
он вот-вот придет. Усман садится и принимается жадно есть. Все тревоги
прошедшего дня как бы уходят прочь. Ему хочется есть, но одновременно и
спать. За его спиной открыта дверь в другую комнату, где на ковре спит
девушка. Это его сестра Ширин. Луна освещает ее, но это не тот мощный
свет, что был в пустыне, - лишь на волосах играют тусклые блики. Ширин
шестнадцать лет, у нее лицо фарфоровой куколки. Усман так и заснул на
веранде, положив голову на стол. Ночь опять стала темной - теплая, полная
спокойных теней ночь.



ПОГОНЩИК ВЕРБЛЮДОВ


По пустыне медленно идет купец, ведя за собой двух верблюдов, тяжело
навьюченных товарами, покрытыми полотном. На вид ему лет сорок; он
крепкого сложения, взгляд суровый. Кожа на лице опалена солнцем, борода
висит клочьями. Купец идет впереди верблюдов по тропе, которая вьется
среди кустарников. Вот он подводит животных к артезианскому колодцу. Пока
верблюды пьют, он, порывшись в мешке, достает чайник и пиалу. Набрав сухих
веток, разжигает небольшой костер, над которым подвешивает котелок, чтобы
вскипятить воду. Затем он достает дыню и отрезает ломтик. Подняв глаза, он
замечает пробегающего неподалеку пса, который с ниткой в зубах
приближается к какому-то мальчику. Купец не может разглядеть, к чему
прикреплена эта нить, повисшая в воздухе. Тогда он подходит к мальчику
(это Усман) и насмешливо спрашивает:
- Что это за нитка, к которой ничего не привязано?
- Это мой бумажный змей. Его не видно, потому что он очень высоко.
- Смеешься надо мной?
- Я? Да нет. Он улетел бы и выше, будь у меня еще веревка. Посмотри!
Он тянет к себе конец нити, показывая, как трудно его удерживать. Змей
то и дело вздрагивает; погонщик ошеломлен. Он смотрит на руку Усмана,
потом на шпагат и никак не может успокоиться, так как вверху и впрямь
ничего не видно. Он не знает, то ли верить мальчишке, то ли нет. Наконец
он говорит:
- А если твой шпагат порвется?.. Нужно что-нибудь покрепче.
- Я знаю, но где взять?
Купец довольно улыбается. Он приподнимает полотно, которым покрыт
товар, и показывает, что под ним: большие мотки веревки.