"Диана Гроу. Невеста викинга" - читать интересную книгу автора Должно быть, Кифи Марфи - это ловушка, придуманная самим сатаной. Ну не
может мужчина быть таким... красивым. Бренна заставила себя посмотреть на стул. - О! - невольно воскликнула Бренна. Она почтительно провела пальцем по резной спинке, аккуратно соединенной с новой секцией вместо старой, безнадежно поломанной. - Вы сделали это. Ослепительная улыбка незнакомца заставила ее на мгновение забыть о стуле. - Он еще не закончен, - сказал мужчина. - Я хотел бы вырезать новую секцию, чтобы она полностью соответствовала прежней. Ведь узор везде симметричный? - Да, - ответила Бренна. - Не могу поверить, что вы смогли собрать его снова. - Это еще не все, - с заразительным энтузиазмом сказал Кифи, указывая на сделанную им ножку стула. - Мне пришлось использовать другую древесину. Этот стул был сделан из дерева, которое, кажется, не растет здесь. - Верно, - ответила Бренна. - Этот стул прибыл с юга. Его привезла с собой моя мать. - А я-то гадал. Дело в том, что эта древесина не схожа с древесиной растущих здесь деревьев. Однако ножку можно покрасить так, что она выделяться не будет, - сказал Кифи, проведя рукой по ножке стула. - Когда я закончу, вы не сразу заметите, какую из ножек я заменил. - Но это не, будет тот же самый стул, - вздохнула Бренна. - Не будет, - признал Кифи. - Сломанного не вернуть, даже если очень стараться. подумала, что он, должно быть, что-то увидел в ее лице. - Прежнего уже не будет никогда, - добавил он. - Конечно, не будет. Что сделано, то сделано, - согласилась Бренна. - Однако может быть и лучше, - сказал Кифи, поворачивая стул. - Посмотрите сюда. Я укрепил сиденье и спинку более надежно. Но при этом не добавил ничего нового. Бренна улыбнулась: - Умно. - А я ждал именно от вас, принцесса, доброго слова. - Забудьте, что я говорила в раздражении, - ответила Бренна. Мужчина наклонился вперед: - Скажите, почему этот стул так важен для вас? Бренна провела кончиками пальцев по стертой во многих местах резьбе: - Это очень старый стул. Мне рассказывали, что он достался нашему семейству много поколений назад и был изготовлен при Тюате Де Данаане. Про этот старый ирландский род когда-то слагались легенды. К тому же этот стул принадлежал моей матери. - Я так и думал. Стул такой тонкой работы мог принадлежать только женщине. - Да, - ответила Бренна. - Моя мать всегда была справедливой. Мойра внешне похожа на мать. А я стала похожей на людей из рода отца. - Ваша мама была очень тихой женщиной? - Да, с тех пор как сломали стул, она не произнесла ни слова. Бренна задумалась о своей матери, Уне, хрупкой и красивой женщине, |
|
|