"Диана Гроу. Невеста викинга" - читать интересную книгу автора

Должно быть, Кифи Марфи - это ловушка, придуманная самим сатаной. Ну не
может мужчина быть таким... красивым. Бренна заставила себя посмотреть на
стул.
- О! - невольно воскликнула Бренна. Она почтительно провела пальцем по
резной спинке, аккуратно соединенной с новой секцией вместо старой,
безнадежно поломанной. - Вы сделали это.
Ослепительная улыбка незнакомца заставила ее на мгновение забыть о
стуле.
- Он еще не закончен, - сказал мужчина. - Я хотел бы вырезать новую
секцию, чтобы она полностью соответствовала прежней. Ведь узор везде
симметричный?
- Да, - ответила Бренна. - Не могу поверить, что вы смогли собрать его
снова.
- Это еще не все, - с заразительным энтузиазмом сказал Кифи, указывая
на сделанную им ножку стула. - Мне пришлось использовать другую древесину.
Этот стул был сделан из дерева, которое, кажется, не растет здесь.
- Верно, - ответила Бренна. - Этот стул прибыл с юга. Его привезла с
собой моя мать.
- А я-то гадал. Дело в том, что эта древесина не схожа с древесиной
растущих здесь деревьев. Однако ножку можно покрасить так, что она
выделяться не будет, - сказал Кифи, проведя рукой по ножке стула. - Когда я
закончу, вы не сразу заметите, какую из ножек я заменил.
- Но это не, будет тот же самый стул, - вздохнула Бренна.
- Не будет, - признал Кифи. - Сломанного не вернуть, даже если очень
стараться.
Когда мужчина повернулся к ней и внимательно посмотрел в глаза, Бренна
подумала, что он, должно быть, что-то увидел в ее лице.
- Прежнего уже не будет никогда, - добавил он.
- Конечно, не будет. Что сделано, то сделано, - согласилась Бренна.
- Однако может быть и лучше, - сказал Кифи, поворачивая стул. -
Посмотрите сюда. Я укрепил сиденье и спинку более надежно. Но при этом не
добавил ничего нового.
Бренна улыбнулась:
- Умно.
- А я ждал именно от вас, принцесса, доброго слова.
- Забудьте, что я говорила в раздражении, - ответила Бренна.
Мужчина наклонился вперед:
- Скажите, почему этот стул так важен для вас?
Бренна провела кончиками пальцев по стертой во многих местах резьбе:
- Это очень старый стул. Мне рассказывали, что он достался нашему
семейству много поколений назад и был изготовлен при Тюате Де Данаане. Про
этот старый ирландский род когда-то слагались легенды. К тому же этот стул
принадлежал моей матери.
- Я так и думал. Стул такой тонкой работы мог принадлежать только
женщине.
- Да, - ответила Бренна. - Моя мать всегда была справедливой. Мойра
внешне похожа на мать. А я стала похожей на людей из рода отца.
- Ваша мама была очень тихой женщиной?
- Да, с тех пор как сломали стул, она не произнесла ни слова.
Бренна задумалась о своей матери, Уне, хрупкой и красивой женщине,