"Эндрю Гросс. Часы тьмы" - читать интересную книгу автора Толпа ахнула.
Большинство членов клуба жили здесь. Все знали людей (родственников, знакомых), которые регулярно ездили в город на этом поезде. Лица побледнели от шока. Люди поворачивались друг к другу, даже не зная тех, кто стоит рядом, за поддержкой во взглядах. - Кошмар, не так ли? - Женщина, которая стояла бок о бок с Карен, покачала головой. Карен не смогла ответить. Страх лишил ее дара речи. Стэмфордский поезд проходил через Гринвич. Она не отрывала глаз от настенных часов - 8.54. Грудь сжало так, что она не могла протолкнуть в легкие воздух. Женщина смотрела на нее. - Дорогая, что с вами? - Не знаю... - От ужаса у Карен округлились глаза. - Я думаю, мой муж мог поехать в город на этом поезде. ГЛАВА 4 8.45 Тай Хоук ехал на работу. Сбросив скорость до пяти миль в час, он направил свой двадцатичетырехфутовый рыболовный скиф "Меррили" в гавань Гринвича. Моторкой Хоук пользовался изредка, исключительно в хорошую погоду. Вот и в это утро, под синим небом, обдуваемый апрельским ветерком, он оглядел Двадцатиминутная прогулка по проливу Лонг-Айленд (Тай жил рядом с Коув-Айлендом в Стэмфорде) едва ли занимала больше времени, чем раздражающе медленное движение в утренней пробке на автостраде А-95. И бьющий в лицо ветер будил его куда лучше, чем любой сорт кофе в "Старбаксе". Тай включил портативный проигрыватель. "Флитвуд Мэк".[6] Давние любимцы. Как колокол в ночи поет Рианнон.[7] Ты любишь ее за этот звон. Именно из-за таких прогулок на воде он перебрался сюда четырьмя годами раньше. После того несчастья, после того, как его семейная жизнь приказала долго жить. Некоторые говорили, что он сбежал. Забился в дыру. Может, так оно и было, хотя бы отчасти. И что, черт побери, с того? В полиции Гринвича он возглавлял группу расследования насильственных преступлений. Люди ему доверяли. Это называлось забиться в дыру?! Иногда он выходил на скифе в пролив за час до работы, на заре, и ловил полосатого окуня. Это называлось сбежать? Он здесь вырос. В городке среднего класса Байрэм, неподалеку от Порт-Честера на границе штата Нью-Йорк, в нескольких милях от обширных поместий, в которые ему иной раз приходилось заезжать через массивные ворота, следуя за каким-то богатым юнцом, сидящим за рулем "хаммера" стоимостью в шестьсот тысяч долларов. Теперь там все изменилось. Семьи, среди которых он вырос, продавали свои участки миллиардерам. Те уничтожали старые дома и строили за железными |
|
|