"Иржи Грошек. Помпеи нон грата" - читать интересную книгу авторатолько не роман Ингмара Кляйна!
МУЗА. Я МУЗА, А НЕ ЛЕЖАЧИЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ, ЧТОБЫ ПО ТЕКСТУ ОБ МЕНЯ СПОТЫКАЛИСЬ! - Кстати, - заметил я по поводу комплектации Юлии Феликс. - К вашему костюму больше подошел бы солидный деловой портфель, а не дамская сумочка. - Это смотря что в нее положить, - резонно возразила Юлия Феликс. - Иногда и сумочкой можно так огреть, что просто закачаешься! Тут я поспешно переменил тему. - Мне почему-то кажется, - сообщил я, - что наша встреча не случайна. - Именно-именно! - горячо поддержала меня Юлия Феликс. - Вы тоже верите в предзнаменования? Иногда вдруг сломается каблук в самое неподходящее время, а ты хромаешь дальше и думаешь, что сегодня будет все наперекосяк... По правде сказать, я никогда не ходил на каблуках, однако счел нужным поддакнуть: - Да-да, бывает. - Или заходишь в туристическое бюро, - продолжила Юлия Феликс свои размышления о совпадениях и предзнаменованиях, - а там Ингмар Кляйн собственной персоной. Ну-у, думаешь, прощай, всемирная литература! Уж больше мне не читать Кафку и Джона Фаулза! Лезешь в сумочку за помадой, чтобы причипуриться, а там опять Ингмар Кляйн, чтоб ему пусто было! Ведь это просто какое-то наваждение - куда ни сунешься, везде Ингмар Кляйн! И должна заметить, что вы шустры, словно Гермес! - закончила тараторить Юлия Феликс. извиниться за доставленное беспокойство. И порекомендовать вам что-нибудь из классической литературы. Ну, например, "Записки о галльской войне" Юлия Цезаря. - Это который мог заниматься двумя делами одновременно? - уточнила Юлия Феликс. - Не знаю, как можно его читать, если он лыка не вяжет! - Какого лыка? - не понял я. - Ну, поговорка такая, - пояснила Юлия Феликс. - "Не вяжет лыка" или "пьян, как Юлий Цезарь"! - Что-то я не встречал такой поговорки насчет Юлия Цезаря, - задумался я. - Если хотите, можете встретиться, - пожала плечами Юлия Феликс. - Где? - растерялся я. - В Помпеях, - невозмутимо ответила Юлия Феликс. - Где у меня небольшая, но комфортабельная гостиница с полным пансионом! Дивное место для отдыха! Здесь нашу беседу снова прервала девушка-менеджер. - Attention! Attention! - заголосила она. - Attention! Attention! У нас переманивают клиента! И - как оказалось, на условный сигнал - тут же примчалось вышестоящее руководство в клетчатой юбке. - Вы шотландец или шотландка? - озадачилась Юлия Феликс, глядя на эту личность. - Я старший менеджер! - заявило клетчатое руководство. - Не надо смотреть на мою юбку - там ничего не написано! |
|
|