"Ольга Громыко. Нелетописное " - читать интересную книгу автора

невыносимо противно, но нацеленные со всех сторон арбалеты и занятые
ребенком руки сводили на нет все его магические способности. - Мы лю...
путники мирные и шума поднимать не будем.
- Э, нет, мил человек, - осуждающе покачал головой главарь. - Ты,
мнится мне, обмануть бедных лесных мужичков хочешь. Думаешь, не вижу, что ты
колдун? И только покуда мы тебя не прицеле держим, не рыпаешься? А когда мы
сдуру денежки возьмем и, откланявшись, спиной к тебе повернемся, тут-то ты
нам в нее молнию какую и влепишь. Нет уж, придется тебя, болезного, вместе с
упырем кончать...
Ксандр ни на секунду не усомнился в серьезности их угроз. Свидетели
мародерам и в самом деле были ни к чему - они же собирались через
недельку-другую, когда кончатся хлебные деньки послевоенной суматохи,
вернуться домой героями. Не признаваться же женам и детям, что привезенное
ими золото не взято с бою в захваченном вражеском обозе, а снято с трупов
мирных жителей, зачастую - своих же, людей...
Лицо мага исказилось от ужаса, он попытался было что-то пролепетать, но
вместо этого побледнел, закатил глаза и повалился на спину, выпустив ребенка
из рук - да так неудачно, что тот шлепнулся с лежака на землю. Будь на месте
Ороена любящая мамочка младенца, она бы либо сама упала в обморок, либо,
невзирая на арбалеты, кинулась проверять, все ли в порядке с ее драгоценным
чадом, а разбойники без колебаний истыкали стрелами всех троих. Но, на что
Ксандр и рассчитывал, по другую сторону костра сидел хоть и верноподданный,
но разъяренный, не выспавшийся и оттого еще более злой вампир, который без
колебаний набросился на ближайшего разбойника, по чистой случайности
оказавшегося главарем. Тот успел спустить тетиву, но Ороена это не
остановило - вампир сгреб человека за шиворот и рывком развернул спиной к
дружкам, тоже поспешившим разрядить арбалеты. Главарь не успел даже
крикнуть, только выгнулся дугой и захрипел, когда его тело пробили сразу
четыре стрелы.
Никому и в голову не пришло для верности пальнуть в потерявшего
сознание мага - а совершенно напрасно. Боясь задеть вампира, Ксандр
ограничится простым силовым пассом, подкосившим колени и вышибившим из рук
оружие, и приготовился было орудовать мечом, но оставшиеся без главаря
разбойники не приняли боя, бросившись врассыпную.
- Мразь, - сплюнул маг, убирая меч в ножны и наклоняясь за ребенком.
Судя по интонации - если это слово вообще применимо к непрерывной
вибрирующей трели - и выражению сморщенного от рева личика, тот не столько
испугался, сколько возмутился, приготовившись долго и жестоко мстить за
столько бесцеремонное обращение.
Ороен, помедлив, разжал руки, и мертвое тело мешком осело к его ногам.
Поморщившись, нашарил засевшую в боку стрелу и, выдернув, швырнул в костер.
- Вот ты его теперь и успокаивай, - только и сказал он проштрафившемуся
караульному, возвращаясь на лежак и с головой укрываясь одеялом.
Ксандр всерьез задумался - а не потерять ли ему сознание по-настоящему?

Лес горел совсем недавно - сверху еще осыпались черные хлопья бывшей
листы, горький сизоватый воздух першил в горле. Уцелели только самые высокие
и зеленые деревья - занявшийся до самых макушек сухостой валялся на земле в
виде дотлевающих колод, а от подроста остались лишь обугленные прутики
стволов.