"Анна Грант. Огонь желания " - читать интересную книгу автора

некое представление.
На шее и в мочках ушей гостьи, отражая неверный свет свечей, сверкали
какие-то украшения, может даже настоящие бриллианты - при столь плохом
освещении Адам не мог разобрать этого с полной достоверностью.
Нет, эта дама совсем не была похожа на ту девочку, которую он когда-то
знал.
- Давно мы не виделись, - произнесла она наконец, подняв на него глаза.
- Четыре года, - спокойно ответил Адам. Четыре года... и ни одного дня,
в который он не думал о ней. Ни одного дня, в который он не вспомнил бы, что
она предала их дружбу, посчитав его недостойным ее любви.
Мужчина сел в кресло, стоявшее достаточно близко к миссис Раули, чтобы
можно было видеть игру света на ее лице, и достаточно далеко, чтобы не
выдать ей своего волнения. Он намеревался придать их беседе сугубо
официальный тон. Когда-то, в ранней юности, миссис Раули была его подругой,
его первой и единственной любовью, но теперь она - замужняя женщина, и он
должен все время помнить об этом.
Каролина в волнении сложила ладони вместе, не зная, с чего начать
разговор, и чувствуя пропасть, разделявшую ее с Адамом в этот момент. А ведь
бывало, когда у нее возникали какие-то проблемы, она обращалась в первую
очередь к нему, именно к нему. Адам давал ей советы, которым она редко
следовала, но зато он всегда умел ее утешить. Однако теперь, встретившись с
ним после четырех лет разлуки в этой незнакомой комнате, она почувствовала,
как отдалились они друг от друга. Нет, она не смогла бы сейчас, как раньше,
упасть в его объятия.
Миссис Раули не ожидала, что встретит Адама таким изменившимся, что в
его голосе услышит равнодушие, почти враждебные нотки. Хотя глаза его были
все те же - внимательные и слегка прищуренные, но в них появилось какое-то
новое, незнакомое выражение твердости, и вокруг глаз пролегли морщинки,
которых тоже прежде не было. Он возмужал. Очень. Она помнила Адама
энергичным, жизнерадостным и беспокойным юношей - казалось, весь мир ему был
тесен.
Картины прошлого, вызванные памятью, еще больше взволновали Каролину,
и, ничего лучше не придумав, она начала разговор общей фразой:
- Извини, что пришла к тебе так поздно, но... я потеряла ощущение
времени.
- Я сам еще не привык к лондонскому времени, - признался в свою очередь
Адам, разглядывая ее. - А вы роскошно одеты, мэм. С чего бы это?
- Я была на вечеринке, - ответила Каролина, давая понять собеседнику,
что она не наряжалась специально для него.
Однако она не призналась, что покинула эту вечеринку раньше времени и,
вернувшись домой, услышала от Джереда историю, заставившую ее среди ночи
отправиться на поиски мужчины, которого, как ей до сих пор казалось, она
никогда больше не должна видеть.
- Я пришла к тебе потому, что мы когда-то дружили с тобой. - Голос ее
дрогнул. - Мы по-прежнему друзья, не так ли?
Он в ответ лишь неопределенно пожал плечами, то ли выражая согласие, то
ли, наоборот, отрицая. Его нежелание признать в угоду ей такую малость
отозвалось в ее груди болью.
- Адам, не надо. Ты не должен по-прежнему злиться на меня. Ведь прошло
столько времени! Мы были детьми!