"Анна Грант. Огонь желания " - читать интересную книгу автора

тех пор, как они с Эмили приехали в Аскуэру, мародеры здесь не появлялись,
но о них частенько рассказывала Адела.
- Сначала нужно перевязать рану, - обратилась она к Адаму. - Ты не
можешь никуда идти.
При тусклом освещении хижины трудно было судить о серьезности ножевого
ранения в правом боку пострадавшего.
- Всего лишь пустяковая царапина, - возразил он. - Поверь, я был ранен
не один раз и кое-что понимаю в этом. Если у тебя найдется какая-нибудь
тряпица, я сам сделаю себе перевязку. Лучше ступай за Эмили. Вам обеим
придется пойти с нами. В хижине оставаться опасно.
Каролина передала Адаму висевшее в углу, рядом с посудной полкой
полотенце, затем положила пистолет на стол и поспешила в заднюю комнату.
Девочка сидела на кровати, обхватив руками колени и устремив глаза на
дверь. Как только мать вошла, малышка бросилась к ней и обняла ее за ноги.
- Все хорошо, моя милая, - сказала Каролина, поглаживая ее волосы. - В
деревне французские солдаты, но мистер Дьюард нас спасет. Ты можешь помочь
нам, если будешь вести себя очень тихо, что бы ни случилось.
Эмили кивнула, не сомневаясь в том, что мать всегда сумеет защитить ее.
Когда они вернулись в переднюю комнату, Адам, судя по всему, уже сделал
себе перевязку и, облачаясь в плащ, беседовал с Хокинсом.
- Мы вас прикроем, - сказал он женщине. - Думаю, все будет в порядке. -
Взглянув на Эмили, Адам улыбнулся. - Забавно, правда? Взрослые люди ведут
себя совсем как непослушные дети.
Девочка расплылась в ответной улыбке, и ее темные глаза засияли.
Каролина подошла и взяла дочку на руки, тем самым прерывая ее общение с
Адамом. Он же, в свою очередь, не придал этому значения. Открыв дверь
хижины, он выглянул за порог и, кивнув всем остальным, вышел на улицу.
Следом за ним, крепко прижав к себе Эмили, вышла Каролина.
В деревне в это время царила всеобщая суматоха. Повсюду раздавались
громкие возгласы французов и испанцев: первые что-то требовали, вторые
протестовали. В воздухе пахло пылью, вином и порохом.
У женщины даже не было возможности защитить свое лицо от пыли, так как
руки ее были заняты - она держала девочку, прижимая к груди ее голову, как
будто таким образом могла защитить дочь от уличной суматохи. Инстинкт
говорил ей, что нужно бежать отсюда подальше, а не идти в самое сердце
хаоса. Эмили же не плакала и не хныкала, лишь крепко обнимала за шею свою
мать.
Неожиданно кто-то тронул Каролину за талию. Не видя его, она поняла,
что это Адам обнял ее.
- Не волнуйся, - сказал он, подбадривая ее. - Все это выглядит
страшнее, чем есть на самом деле.
Его жест был успокаивающим, но Каролина обратила внимание на то, что
ладонь Адама была слишком горячей. Взглянув пристальнее на него, она поняла,
что недавняя рана дает ему о себе знать, но мужчина старается не подавать
вида, будто его что-то беспокоит. Перехватив ее тревожный взгляд, он
улыбнулся, и женщина более уверенно зашагала по улице, чувствуя возле своего
сердца дрожащее тельце дочери.
В сумерках улицы продолжали раздаваться крики, ржание лошадей, стук
тяжелых предметов, брошенных на землю. Испуганные домашние животные, словно
тени, перебегали дорогу. Местные жители высыпали на улицу, но Каролина едва