"Джон Гришем. Шантаж" - читать интересную книгу автора

все основные вопросы были решены, Спайсер взял со стола очередное письмо и
торжественно объявил:
- Ваша честь, наконец-то мы получили весточку от Квинса.
Бич и Ярбер уставились на конверт, не скрывая удивления. Квинс был
довольно богатым банкиром из небольшого городка в штате Айова, что стало им
известно из предыдущих шести писем, адресованных Рикки. Как и всех
остальных, собратья отыскали его фамилию в журнале для гомосексуалистов,
который хранился в потайном месте библиотеки. Он был их вторым по счету
клиентом, а от первого пришлось отказаться, так как он показался им
подозрительным и постоянно исчезал из поля зрения. В журнале была помещена
фотография Квинса, где он был изображен обнаженным по пояс на берегу
какого-то озера вместе с членами своей семьи. Фотография была настолько
некачественной, что невозможно было определить достоинства этого человека.
Он был высоким мужчиной примерно пятидесяти лет, худощавым, с редеющими
седоватыми волосами и совершенно неясными чертами лица.
Собратья пришли к выводу, что он снялся так специально, чтобы никто не
смог вычислить его по этой фотографии.
- Не желаешь ли ты, Рикки, ознакомиться с этим посланием? - шутливо
предложил Спайсер и протянул конверт Бичу.
Тот нехотя взял его и долго рассматривал. Обратного адреса не было.
Сам текст был отпечатан на машинке и производил неплохое впечатление.
- Ты уже читал его? - почему-то спросил Бич, подозрительно зыркнув на
Спайсера.
- Нет, не имею привычки читать чужие письма, - отшутился тот.
Бич медленно развернул сложенное вдвое письмо, отпечатанное
старомодными литерами на старой машинке. Затем он собрался с силами,
прокашлялся и приступил к делу:
- "Дорогой Рикки, дело сделано. Не могу поверить, но все-таки мне это
удалось. Конечно, пришлось звонить из телефона-автомата, а денежный перевод
я оформил так, что теперь никто не догадается, откуда он пришел. Но зато я
абсолютно уверен, что не оставил никаких следов. Так, компания, в которую
ты предложил сходить в Нью-Йорке, оказалась на редкость респектабельной,
честной и весьма полезной. Должен признаться тебе, Рикки, я чуть не умер от
страха. Мне никогда в жизни не приходилось заказывать билет на морской
круиз с гомосексуалистами. К счастью, все обошлось. Рикки, это будет просто
замечательно! Я вне себя от счастья и с нетерпением жду, когда мы
встретимся с тобой в уютной каюте со всеми удобствами. Конечно, это стоило
мне тысячу долларов за ночь, но что такое деньги по сравнению с тем
блаженством, которое мы с тобой получим. С нетерпением жду встречи с
тобой".
Бич замолчал и посмотрел на присутствующих поверх очков, словно ожидая
от них какой-то реакции. Те молча смотрели на него и хитро ухмылялись.
- "Мы отправимся в плавание десятого марта, - продолжил читать Бич, -
и в связи с этим у меня появилась совершенно замечательная идея. Я приеду в
Майами девятого, поэтому у нас практически не будет времени, чтобы
познакомиться друг с другом. Так вот, я предлагаю встретиться прямо на
борту судна, в нашей с тобой каюте. Я приеду первым, зарегистрируюсь,
закажу шампанское со льдом и буду ждать тебя. Разве это не романтично,
Рикки? Все три дня мы будем принадлежать друг другу и ни за что на свете не
покинем каюту без особой надобности".