"Джеймс Гриппандо. Вне подозрений ("Джек Свайтек" #2)" - читать интересную книгу автора

- Полиция уже едет. Кто здесь, отвечай!
Снова нет ответа. Он шагнул в ванную и взглянул на пол. Никакой крови
на плиточном полу не было, но все остальное помещение загораживали две
раковины. К тому же душевая и большая ванна на ножках были отделены
перегородкой в виде высокого зеркала.
Он сделал еще два шага вперед и застыл как вкопанный. Он стоял у
раковины Синди. Дверца шкафчика с медикаментами была приоткрыта, и в ней под
углом он увидел отражение: блестящую алую полоску крови на белом плиточном
полу.
Пульс участился. В своей жизни Джек успел навидаться крови, посетил не
одно место преступления. Но видеть ее в собственном доме - о, это совсем
другое дело.
- Эй, вам помочь?..
Голос эхом отдавался от выложенных кафелем стен, точно позволял
надеяться, что кто-то ответит. Он сделал еще два шага, потом третий. Пальцы
еще крепче впились в рукоятку пистолета. Пытаясь побороть нервную дрожь, он
завернул за угол. Красная полоса на полу. Он проследил за ее направлением.
Вот взгляд его уперся в ванну, и Джек тихо ахнул.
Через край ванны безжизненно свисала окровавленная рука. Женская рука.
На секунду Джека словно парализовало. Затем он преодолел охвативший его ужас
и сделал еще полшага вперед. И остановился, неспособный побороть отвращение
и страх, и одновременно не в силах оторвать глаз от этого жуткого зрелища.
Она была полностью раздета, наготу скрывала лишь кровь, у бедра плавала
пустая бутылка из-под водки. Ванна была полна крови, кровь вместе с жизнью
ушла из ее тела через глубокий надрез на левом запястье. Бурые брызги
виднелись даже на стене. У ног собралась темная лужа уже сгустившейся крови.
- Джесси, - выдавил он дрожащим голосом. - О... Бог мой... Джесси...


13

Вскоре дом Свайтеков принял вид классического места преступления, где
кипела бурная деятельность. Машины "скорой" и медэксперта были припаркованы
рядом, на лужайке у входа, как бы символизируя тем самым контраст между
жизнью и смертью. Все подъездные пути и площадка перед домом были забиты
полицейскими автомашинами, на некоторых крутились, отбрасывая синие лучи,
мигалки. Полицейские в форме, детективы в штатском, сотрудники технических и
экспертных служб сновали в разных направлениях, входили и выходили из дома.
Первый фургон с журналистами и операторами прибыл вскоре после полиции. За
ним последовали другие, и теперь на улице, за воротами, их стояло ровно
шесть. Соседи наблюдали за всем происходящим с безопасного расстояния,
обосновавшись на противоположной стороне улицы.
Помощник прокурора штата Бенно Янковиц с трудом сдерживал довольную
улыбку.
Янковиц был ветераном такого рода криминальных спектаклей, успешно
провел не менее двух дюжин процессов, связанных с убийствами, что и
отражалось на его лице, изборожденном морщинами озабоченности. В окружном
полицейском участке всегда имелся хотя бы один дежурный прокурор, обязанный
выезжать на убийства, но тот факт, что сюда примчался именно Янковиц, не был
просто совпадением. Один дружок шепнул ему на ушко, что в доме Джека