"Джеймс Гриппандо. Легкие деньги " - читать интересную книгу автора

Его жена стояла на пороге и робко смотрела на него.
- Могу я... можно мне войти? Он неуклюже уступил ей дорогу.
- Да, конечно. Проходи.
Она была одета в свой обычный ситцевый сарафан, не очень-то подходящий
для дня похорон. Зато он показывал все достоинства ее фигуры, над которой
Лиз неустанно работала. Она покрасила волосы, отметил Райан. Они стали более
пушистыми, светлыми, подчеркивали зелень ее глаз и загар на красивых ногах.
Да, физическая привлекательность никогда не была проблемой для нее. Может,
это тот самый классический случай, когда люди не ценят, что имеют, но Райану
его жена еще никогда не казалась такой привлекательной, как в последние семь
недель.
- Принести тебе чего-нибудь? - предложил он. - Осталась куча еды. Да
что я говорю, ты знаешь, как проходят похороны в семействе Даффи.
- Нет, спасибо.
Райана ответ не удивил. Лиз почти не ела и, казалось, вообще не
нуждалась в пище. За восемь лет их совместной жизни он ни разу не заметил,
чтобы она как следует подзаряжала свои батарейки.
- Можем мы поговорить? - спросила Лиз.
Казалось, ее смущал шум на кухне. Райан быстро сообразил, что визит Лиз
никаким боком не относится к семейному событию. Ей хотелось уединиться.
- Не думай, что я тебя выгоняю... Но может, поговорим на улице?
Лиз кивнула и прошла на обитое деревом крыльцо, которое выходило на
лужайку. Райан закрыл за ними дверь. Направился было к плетеной скамейке для
двоих, но остановился. Остановилась и Лиз. Слишком много воспоминаний было
связано с этой скамейкой, где они вдвоем любили смотреть на закат. Лиз села
в старое кресло-качалку. Райан - на перила крыльца, рядом с огромным
кактусом в вазоне.
- Прости меня, я не была на похоронах... - сказала она, опустив
глаза. - Столько лет прошло, я любила Фрэнка. Хотела пойти, но... Подумала,
вам это покажется странным. Особенно тебе.
- Понимаю.
- Надеюсь, ты действительно понимаешь. Потому что мне вовсе не хочется,
чтобы мы расстались врагами.
- Хорошо, не будем ими. Я обещаю.
Она посмотрела в сторону, затем на Райана:
- Вряд ли Фрэнк хотел, чтобы мы враждовали.
- Отец вообще не хотел, чтобы мы расставались, Лиз. Но дело сейчас не в
том, чего хотел отец. - Райан умолк на минуту. Его слова прозвучали грубее,
чем он того хотел. - Я ценю твой поступок. Ты не рассказала ему о нашем
разводе. И правильно сделала. Ему действительно не нужно было знать об этом.
Она шмыгнула носом, но это больше походило на усмешку, чем на слезы.
Глупо было скрывать от умирающего отца, что их браку пришел конец.
- Он наверняка догадывался. Господи, мы ведь живем в Пайдмонт-Спрингс!
Здесь все знают обо всех!
- Он мне ничего не говорил. В том смысле, что догадывается о наших
проблемах.
- Мы разговаривали с ним пару недель назад. По телефону.
- Я не знал.
- Фрэнк, конечно, не стал говорить прямо, и слово "развод" не
прозвучало, но... думаю, он почувствовал, что у нас туго с деньгами.