"Джеймс Гриппандо. Легкие деньги " - читать интересную книгу автора

всему миру. И ни одна из них не показалась Эми возможным отправителем.
Поэтому она двинулась в юридическую библиотеку Университета Колорадо и
принялась за более изощренные компьютеризированные поиски. Фактически Эми
еще не была студенткой юридической школы, но милая улыбка и копия письма о
зачислении сделали свое дело. Таким образом, ей было разрешено
воспользоваться Нексисом - программой поиска по сотням газет и других
периодических изданий.
Эми решила, что ограничится районом Колорадо, а потом, если
понадобится, пойдет дальше. Она напечатала "Джанетт Даффи" и нажала "Поиск",
затем выбрала из предложенных вариантов самый последний по дате.
Экран замерцал, и на нем появился полный текст статьи из газеты "Пуэбло
чифтэн". Эми ожидала прочитать, что некая Джанетт Даффи промотала двести
тысяч долларов, украденных из банка. Но вместо этого обнаружила некролог:
"11 июля Фрэнк Даффи, коренной житель Пайдмонт-Спрингс, скончался после
долгой и тяжелой борьбы с раком. Его ближайшие родственники: ДжанеттДаффи,
жена, Райан Патрик Даффи, сын, и Сара Даффи-Лангфорд, дочь. Похороны
состоятся сегодня в десять часов утра, в церкви Святого Эдмунда,
Пайдмонт-Спрингс".
Эми уставилась на экран. Смерть вполне могла стать объяснением. Она
распечатала некролог, выключила компьютер и направилась к телефону-автомату,
находившемуся возле туалетов.
- Грэм, ты помнишь точную дату, когда принесли пакет?
- Я уже говорила тебе, милая. Меня не было дома, когда его принесли. Он
просто лежал на пороге.
- Подумай хорошенько. Какой это был день недели?
- Ох, не знаю. Но это произошло почти сразу, как ты уехала. Не позже
чем через пару дней.
- То есть совершенно определенно, его прислали больше недели назад?
- Ну да, можно и так сказать. А почему ты спрашиваешь?
Эми колебалась, не зная, говорить или нет. Бабушка могла не на шутку
рассердиться.
- Я тут провожу маленькое расследование...
- Эми! - простонала Грэм.
- Просто сиди и слушай. Деньги пришли в старой коробке из-под глиняного
горшка, так? Ну вот, я взяла серийный номер горшка - он был на коробке - и
выяснила, что сам горшок принадлежит Джанетт Даффи. Только что я узнала,
есть одна Джанетт Даффи в Пайдмонт-Спрингс, ее муж умер пять дней назад.
- И его похоронили в глиняном горшке?!
- Перестань, Грэм. Я, кажется, кое-что выяснила. В некрологе говорится,
что у старика был рак. Значит, он знал, что умрет, так ведь? Он мог
отправить мне эти деньги незадолго до смерти! Или его жена. Как тайное
наследство или что-то в этом роде. Просто он не хотел, чтобы его дети знали
о чем-то плохом, связанном с деньгами.
- Тебе не кажется, что ты делаешь слишком поспешные выводы?
- Нет, не кажется. Похоже, я зря волновалась насчет криминала. Бандиты
не стали бы посылать деньги в коробке из-под глиняного горшка. Без обид,
Грэм, но старик или старушка сделали бы именно так.
- Хорошо, пускай ты права. И что ты собираешься делать? Звонить этой
Джанетт через несколько дней после похорон ее мужа? Дай бедной женщине
выплакаться.