"Ширли Грин. С первого взгляда " - читать интересную книгу автора

подальше от крючка. Будет плохо, если крючок вонзится в кого-нибудь из нас.
Понятно?
- Да.
Где-то вдалеке, на Ношоне, самом большом из островов Элизабет, какие-то
люди так же, как они, старательно забрасывали удочки. Вот появился небольшой
катер и, пересекая пролив, проследовал из Вудс-Хола к острову
Мартас-Винъярд. Посудина пыхтела так, словно ужасно устала. Проплывая мимо
Ютамека, находящиеся на палубе туристы весело помахали им руками.
Абби оперлась спиной о швартовую тумбу. Проследив за ее движениями,
Гарри тут же последовал ее примеру.
- Знаешь, что? - сказал он.
- Что?
- Если бы когда-нибудь я встретил такую приятную леди, как ты, то,
наверное, даже женился бы на ней.
- Спасибо, - ответила Абби. - Я обдумаю твое предложение.

***

Селби Фарнсворт наблюдал за ними из окна второго этажа. Кажется, эти
двое прекрасно ладят друг с другом. Отправившись копать червей, они
неожиданно исчезли из виду, но затем снова появились на самом конце длинной
пристани и, усевшись рядом, принялись удить рыбу.
Они очень подходят друг другу - эта женщина и его сын. И хорошо
смотрятся вместе. Селби продолжал наблюдать за этой весело болтающей,
смеющейся парой. Я привез сюда Гарри, подумал он, чтобы попытаться получше
узнать его, справедливо полагая, что, оставшись вдвоем, мы быстрее поймем
друг друга. Ведь из-за его школы и моей работы нам в последнее время не
удавалось часто видеться. Хотя это, конечно, не оправдание. И все же, забрав
мальчика от матери, я надеялся, что без женщин мы скорее поладим. Какое-то
время так оно и было. Да и психолог заверил, что ночные кошмары уже позади.
Но вот появилась Абби - и бац, все повторяется снова. А может быть, не
повторяется? Может быть, случай позволил мне встретить на этом дурацком
острове женщину, которая поможет нам обоим?
Ты только посмотри, как мальчишка улыбается ей! Я не видел такой
искренней улыбки на его лице вот уже несколько месяцев. Однако не нужно
спешить сближаться с ней только ради Гарри. На этот раз я должен
руководствоваться логикой и действовать осторожно... Но логика логикой, а
целоваться с ней очень приятно. У нее подходящий рост: когда я ее целую, мне
не приходится слишком низко наклоняться. И фигура у Абби просто
превосходная. Его левая ладонь непроизвольно сжалась, как будто бы он все
еще чувствовал приятную упругость ее тяжелой груди. И Гарри она явно
нравится, никогда не видел, чтобы мальчик так быстро привязался к
кому-нибудь. Да, дети чувствуют искреннюю доброту...
Интересно, кто она такая? И что делает на острове?
Любопытство всегда было в характере Селби. Вот и сейчас он недолго
стоял у незапертой двери в комнату Абби. Но, переступив через порог, старший
Фарнсворт все же почувствовал себя настоящим взломщиком. Кругом царил хаос,
она даже не удосужилась заправить постель и прибрать вещи. Полупрозрачная
ночная рубашка небрежно свисала со спинки кровати. Селби мгновенно
представил в ней Абби.