"А.С.Грин. Алые паруса (Феерия)" - читать интересную книгу автора

повеселев, просияли доверием. Опасный волшебник, разумеется,
не стал бы говорить так; она подошла ближе. - Может быть, он
уже пришел... тот корабль?
- Не так скоро, - возразил Эгль, - сначала, как я сказал, ты
вырастешь. Потом... Что говорить? - это будет, и кончено. Что
бы ты тогда сделала?
- Я? - Она посмотрела в корзину, но, видимо, не нашла там
ничего достойного служить веским вознаграждением. - Я бы его
любила, - поспешно сказала она, и не совсем твердо прибавила:
- если он не дерется.
- Нет, не будет драться, - сказал волшебник, таинственно
подмигнув, - не будет, я ручаюсь за это. Иди, девочка, и не
забудь того, что сказал тебе я меж двумя глотками ароматической
водки и размышлением о песнях каторжников. Иди. Да будет мир
пушистой твоей голове!
Лонгрен работал в своем маленьком огороде, окапывая
картофельные кусты. Подняв голову, он увидел Ассоль,
стремглав бежавшую к нему с радостным и нетерпеливым лицом.
- Ну, вот ... - сказала она, силясь овладеть дыханием, и
ухватилась обеими руками за передник отца. - Слушай, что я
тебе расскажу... На берегу, там, далеко, сидит волшебник... Она
начала с волшебника и его интересного предсказания. Горячка
мыслей мешала ей плавно передать происшествие. Далее шло
описание наружности волшебника и - в обратном порядке -
погоня за упущенной яхтой.
Лонгрен выслушал девочку, не перебивая, без улыбки, и,
когда она кончила, воображение быстро нарисовало ему
неизвестного старика с ароматической водкой в одной руке и
игрушкой в другой. Он отвернулся, но, вспомнив, что в великих
случаях детской жизни подобает быть человеку серьезным и
удивленным, торжественно закивал головой, приговаривая: -
Так, так; по всем приметам, некому иначе и быть, как
волшебнику. Хотел бы я на него посмотреть... Но ты, когда
пойдешь снова, не сворачивай в сторону; заблудиться в лесу
нетрудно.
Бросив лопату, он сел к низкому хворостяному забору и
посадил девочку на колени. Страшно усталая, она пыталась еще
прибавить кое-какие подробности, но жара, волнение и слабость
клонили ее в сон. Глаза ее слипались, голова опустилась на
твердое отцовское плечо, мгновение - и она унеслась бы в
страну сновидений, как вдруг, обеспокоенная внезапным
сомнением, Ассоль села прямо, с закрытыми глазами и, упираясь
кулачками в жилет Лонгрена, громко сказала: - Ты как думаешь,
придет волшебниковый корабль за мной или нет?
- Придет, - спокойно ответил матрос, - раз тебе это
сказали, значит все верно.
"Вырастет, забудет, - подумал он, - а пока... не стоит
отнимать у тебя такую игрушку. Много ведь придется в будущем
увидеть тебе не алых, а грязных и хищных парусов: издали -
нарядных и белых, вблизи - рваных и наглых. Проезжий