"Рослин Гриффит. Птицелов " - читать интересную книгу автора

они увлеклись украшательством.
- Значит, вам не нравится и декоративный стиль "beax arts" основной
экспозиции выставки?
- Нет,- решительно заявил он.- Не нравится.
- Но ведь эти белые здания, которые, словно лебеди, плывут к линии
горизонта, производят волшебное впечатление!
- Пожалуй,- подумав, согласился он,- вы правы. Это впечатляет. Но этот
стиль хорош для выставки, где строения эфемерны и потом исчезнут как дым. А
для настоящих городских зданий я этот стиль не одобряю. И надеюсь, что он не
одержит победу в архитектуре будущего.
Орелия улыбнулась, закрывая свою папку для эскизов.
- Понимаю, вы - приверженец функционального стиля Сэлливэна.
- А вы?
- Мне нравится декоративный стиль, но я тоже не думаю, что ему
принадлежит будущее.
Его не удовлетворил такой несколько уклончивый ответ, и он настаивал:
- Мне кажется, что архитектор должен считаться с потребностями
современного мира!
- И вы уверены, что знаете эти потребности?
- Я о них догадываюсь,- улыбнулся Лайэм и добавил шутливо: - У вас
хватает дерзости сомневаться в интуиции вашего работодателя?
Она тоже улыбнулась.
- Вы ведь сами проявляете твердость в защите своих убеждений! - Эта ее
черта восхищала Лайэма.
- Да, хотя я стараюсь при этом не осложнять отношений с клиентами. Вряд
ли моя позиция и ваша- противоположны,- уточнил он.- Я тоже люблю простоту и
признаю гений Сэлливэна.
Лайэм был очарован Орелией,- какой интеллект, остроумие, обаяние! Он
мог бы беседовать с ней часами.
Выходя из храма, она задала ему еще один вопрос:
- Ну, а ваш отец - какое направление в архитектуре признает он?
- Отец? Он достаточно практичен, чтобы принять направление Сэлливэна, и
достаточно терпим, чтобы предоставить мне определять основную линию работы
нашей фирмы.
"Она должна понять из. моих слов,- думал Лайэм,- на кого ей
ориентироваться в фирме О'Рурков, если у нее есть намерение продвинуться по
работе". А он уже был уверен, что она заслуживает продвижения. Орелия
Кинсэйд не только красива и очаровательна, но умна и талантлива.
- А не прокатиться ли нам на колесе обозрения Ферриса? - спросил Лайэм,
когда они вышли из египетского храма.
- О, вы согласны? - воскликнула Орелия. Ей хотелось захлопать в ладоши
от радости. Купив билеты, они встали в длинную очередь. Орелия заметила
хорошо одетых людей, обнаружив, с некоторым удивлением, что и люди из
общества приобщаются к развлечениям простонародья.
- Это ваши знакомые? - спросил Лайэм, заметив ее пристальный взгляд.
- Нет.
- Я удивлен.
- Нечему удивляться. Я не веду светский образ жизни, и у меня мало
знакомых в обществе.
- А я-то думал, что ваша жизнь - череда обедов, танцев и театральных