"Рослин Гриффит. Птицелов " - читать интересную книгу автора

Федру иллюстрировать какую-то книгу, которую предполагает издать.
- Да, две женщины вторглись в сферу мужских интересов. Ведь Америка -
свободная страна, мистер О'Рурк, хотя женщины в ней не имеют еще права
голоса.
- Вашу тетю пригласили по делу, но вы...
- А у меня - не дело, а интерес к древности и к Средиземноморью, этот
интерес возник еще в Италии, где я прожила два года. Италия - страна
Средиземноморья с древней историей.- Слегка кивнув Лайэму, она закончила: -
Ну, я иду на заседание, меня ждет тетя. Извините.
Он глядел, как она шла по коридору с мраморными стенами в библиотеку,
где должно было состояться заседание.
- Проклятье! - Он снова вел себя с ней как идиот.
Лайэм вошел в большую комнату с высоким потолком, где уже сидели вокруг
длинного стола красного дерева человек десять постоянных членов Общества и
три женщины. На полированном столе стояли графины с шерри и подносы с
рюмками.
Здороваясь с мужчинами, он не мог оторвать глаз от молодой женщины в
золотистом шелковом платье с единственным украшением - серебряной брошью с
мерцающим пурпурным камнем, фигура которой ярко выделялась на фоне книжных
полок, уставленных томами в темных кожаных переплетах. На полках стояло
также множество разнообразных античных статуэток, вазочек, украшений,
коллекцией которых Рос-ситер очень гордился. Нет, решительно эта женщина
преследует его, словно неотвязный кошмар! И - вот уж поистине на беду - она
не только очень красивая, но к тому же уверенная в себе, волевая женщина и
превосходный профессионал. Лайэм вынужден был одобрить ее эскизы и испытывал
из-за этого какое-то чувство унижения. Конечно, хорошо, что он наладил
отношения с отцом, но самолюбие Лайэма все-таки было задето.
Он с трудом заставил себя отвести глаза от Орелии. Доктор Росситер
объявил заседание открытым. Лайэм давно был увлечен археологией и стремился
принимать участие в экспедициях, раскопках. Незабываемую радость доставило
ему посещение древних Микен в Греции два года назад и экспедиция, которая
нашла черепки античных ваз в песках египетской пустыни. Сейчас он хотел бы
участвовать в очередной экспедиции, планируемой Обществом, и поэтому с
энтузиазмом участвовал в его работе.
Росситер в очках, поднятых на лоб, сверкая в свете канделябров
блестящей лысиной, проверил по списку присутствующих и представил
докладчика:
- Сегодня мы имеем удовольствие выслушать сообщение Джека Квигли,
вернувшегося из Северной Африки.
Встал высокий багрово-румяный человек, сидевший рядом с Росситером.
Задира и бахвал, Квигли не пользовался популярностью в ученом мире, хотя был
образован, много путешествовал и знал несколько языков. Но в Обществе
любителей археологии его слушали с большим вниманием.
Густой, громкий голос Квигли сразу заполнил помещение. Лохматая
шевелюра и борода придавали ему сходство с дикарем.
- Я должен вам сообщить, джентльмены, что в раскопках около Фив в
Египте мне выпала большая удача. Там я обнаружил нетронутое захоронение, и в
нем - мумию превосходной сохранности.
Лайэм увидел, что на лицах у многих выразились интерес и зависть; да и
он сам испытывал эти чувства.