"Кэрол Грейс. Никакого риска! " - читать интересную книгу автора

- Ну как? - обратилась к ним Элли. - Встретили вы там мистера
Совершенство?
- Да как тебе сказать, - неохотно начала Эйприл. - Слышала, что Дэвида
Картера называли самым богатым из гостей. Но он маленький и лысый. Еще один
парень ущипнул меня за зад, когда я брала со стола пустой бокал...
- Может быть, Джек Мартин не самый богатый, но уж точно самый горячий.
Он такой красивый, умереть можно! - вмешалась Мэй. - Кстати, он расспрашивал
о тебе, Элли.
- В самом деле? - Элли почувствовала, как у нее участился пульс. - И
что он говорил?
- Просил передать тебе, что крабовые тарталетки великолепны, а он в
этом знает толк. Ведь это его любимое блюдо. Он перепробовал их в каждом
ресторане на побережье.
- Понятно, - отозвалась Элли.
- Потом он спросил, можно ли тебя нанять на какое-то время. - Лобик Мэй
озадаченно наморщился. - Я ответила, что можно нанять всю нашу команду, ведь
мы работаем вместе. Но он почему-то хотел только тебя. Я сказала, что надо
спросить маму, ведь она составляет расписание.
Да, конечно, мачеха составляет расписание, но Элли не собирается
работать у человека, который решил, что она - никто. Вот пройдет этот вечер,
и она больше никогда его не увидит. И очень хорошо! Ну, может быть,
когда-нибудь в будущем, когда у нее будет собственный ресторан, он явится
туда под руку с роскошной блондинкой как клиент. А она с удовольствием
заявит ему, что мест нет.
"Извините, - скажет она, - но у меня все места заказаны, мистер
Противник Ресторанов".
Он уйдет уязвленный, но уже не вспомнит, где они виделись раньше. И тут
она скажет:
"А вы меня не помните? Я та, которой вы отказали в помощи".
Он хлопнет себя по лбу и сразу вспомнит, кто она такая и как он отказал
ей. Какой просчет! Нет, он, конечно, не станет сожалеть, что не поддержал
достойного человека. Ему наплевать на успех самостоятельного и
самодостаточного предпринимателя. Его раздосадует лишь то, что он упустил
шанс нагреть на ней руки.
Он увидит толпу перед рестораном, счастливых и радостных клиентов,
услышит веселое щелканье кассовых аппаратов. Увидит поток долларов, текущих
к ней. Вот тогда Джек Матрин и поймет, как жестоко он просчитался. Элли так
и представила его удивленный и недоверчивый взгляд. Его разочарование. Стоя
на пороге, он бросит на нее умоляющий взгляд.
"Пожалуйста, - скажет он, - позвольте мне остаться. Дайте мне одну лишь
крабовую тарталетку. Всего одну".
А она покачает головой, и на ее губах появится торжествующая улыбка. Он
выйдет и прижмется носом к стеклянной двери с другой стороны. Может быть, в
его глазах блеснет слеза. Вот тогда она почувствует себя отомщенной...
- Что это ты скалишься? - спросила Мэй, толкая Элли в бок.
- Да так. Иди-ка в зал, - ответила Элли и, открыв дверь, выпроводила
сестер к гостям.
Около полуночи гости стали расходиться. Элли смертельно устала. Она
собирала вещи, а сестры тем временем допивали оставшееся после вечеринки
шампанское и весело сплетничали о гостях. Хорошо хоть Гвен помогала ей