"Зейн Грей. Техасский рейнджер (Вестерн) " - читать интересную книгу автора

испытывают все путники, набредя в пустыне на живительный источник. Затем он
сел в седло и поехал вдоль долины, размышляя о том, какой прием ожидает его
здесь.
Долина была значительно больше, чем казалась при взгляде сверху. В
изобилии снабженная водой, зеленая от травы и деревьев, обработанная,
видимо, умелыми трудолюбивыми руками, она и впрямь явилась для Дьюана
немалым сюрпризом. Повсюду в траве бродили лошади и коровы. Каждая
отдельная куча осокорей и тополей окружала скромную хижину из необожженного
кирпича. На глаза Дьюану попадались мексиканцы, трудившиеся в поле, и
всадники, разъезжавшие туда и обратно во всех направлениях. Вскоре он
проехал мимо дома, отличавшегося своими размерами от остальных, с
аккуратным крыльцом у входа. Из двери дома выглянула женщина, молодая и
привлекательная на его взгляд, и долго смотрела ему вслед. Больше никто,
казалось, не заметил его.
Наконец тропа расширилась в дорогу, а та - в некое подобие площади,
которую окружали несколько глинобитных хижин и деревянных построек, грубо
сложенных из бревен. Проезжая мимо, он с любопытством озирался по сторонам,
отмечая все, что попадалось ему на глаза: лошадей, собак, пару быков,
мексиканок с детьми, праздношатающихся прохожих, - все они, казалось,
изнывали от безделья. Его появление ни у кого не вызвало никакого интереса,
пока он не подъехал к группе белых мужчин, лениво дремавших в тени
бревенчатого барака. По всей видимости, здесь находилась лавка с салуном, и
изнутри барака доносился сонный однообразный гул голосов.
Когда Дьюан натянул поводья, останавливая лошадей, один из сидевших в
тени бездельников поднялся и громко воскликнул:
- Разориться мне, если это не гнедой Люка!
Остальные выразили свое любопытство, если не согласие с высказанным
утверждением, нехотя поднявшись навстречу Дьюану.
- Что скажешь, Юкер? Разве это не гнедой Люка? - спросил первый.
- Так же очевидно, как твой нос! - ответил тот, кого назвали Юкер.
[Юкер - удачливый игрок в карты.]
- Ну, тогда никаких сомнений быть не может! - захохотал еще один. -
Нос у Бузомера самый очевидный во всей округе!
Дьюан, хладнокровно разглядывая обступивших его людей, думал о том,
что по их лицам можно где угодно сразу и безошибочно распознать в них
отчаянных сорвиголов. Мужчина по имени Бузомер, выступивший вперед, обладал
отталкивающей физиономией с желтыми глазами, огромным носом, кожей цвета
дорожной пыли и клочком светлых выгоревших волос на подбородке.
- Кто ты, незнакомец, и откуда у тебя, черт побери, эта гнедая
лошадь? - потребовал он ответа. Желтые глаза его внимательно оглядели
лошадь Стивенса, потом оружие, висевшее на луке седла, и, наконец, твердым
и жестким взглядом уставились на Дьюана.
Тон заданного вопроса не понравился Дьюану, и он продолжал молчать.
Добрая половина всех его мыслей и ощущений была занята оценкой необычного
состояния, поднявшегося вдруг откуда-то изнутри и стеснившего его грудь. Он
распознал в нем то странное возбуждение, порывы которого за последнее время
частенько потрясали его душу, и которое заставило его решиться на встречу с
Бэйном. Только сейчас оно было намного сильнее, чем прежде.
- Кто ты, незнакомец? - спросил еще один из окружавших его мужчин, на
этот раз немного вежливее.