"Кайла Грей. Обжигающий поцелуй" - читать интересную книгу автора - Вы сказали... "не трепещешь от желания"? Может, намекаете на то, что
я сейчас дрожу? Ноя дрожу от отвращения. Не очень-то приятно, когда тебя обнимает пират. - Не верю, дорогая. Ведь на самом деле ты находишь мои прикосновения очень даже приятными, просто не хочешь в этом признаться. Скажи, ведь сейчас ты чувствуешь себя... более живой, чем в объятиях своего жениха? - Ошибаетесь, капитан. Я чувствую только отвращение, - прошептала Мэдлин, хотя ее прерывистое дыхание свидетельствовало совсем о другом. Чуть отстранившись, Кейн заглянул ей в лицо. Ее потемневшие серовато-зеленые глаза пылали страстью, хотя она отчаянно пыталась скрыть свой чувства. Но невозможно скрыть очевидное, и Кейн, мысленно улыбнувшись, поздравил себя с первы,м успехом. Теперь он уже почти не сомневался, что добьется своего. Снова заглянув в глаза девушки, он проговорил: - Я ведь не только пират, моя дорогая. Да, может быть, и пират, но главное - я мужчина, который страстно тебя желает, и я готов доставить тебе все те удовольствия, которых ты никогда не познаешь со своим Хью. Решайся же, дорогая. Поверь, ты не пожалеешь. - Вы не просто пират, вы ужасно самонадеянный пират, - съязвила Мэдлин. Но Кейн знал, что он на правильном пути. Более того, он чувствовал, что - Я предпочитаю называть это уверенностью, - ответил он с ослепительной улыбкой. Она молча усмехнулась и снова отвернулась. И в тот же миг лучи заходящего солнца окрасили ее чудесные волосы ярчайшими оттенками красного и золотого. Лицо же девушки соблазнительно порозовело, и Кейну ужасно захотелось поцеловать ее. К счастью, долго ждать ему не пришлось. Несколько секунд спустя Мэдлин снова на него взглянула, а затем со вздохом прикрыла глаза - при этом губы ее чуть приоткрылись. Кейн тотчас же обнял ее покрепче и прижался губами к ее губам. Несколько мгновений спустя он почувствовал, что она отвечает на его поцелуй, вернее - пытается отвечать. Более того, она старалась прижаться к нему как можно крепче, и было совершенно очевидно, что ее все сильнее к нему влечет. Когда же он прижался к ней бедрами, она затрепетала в его объятиях, и Кейн ощутил угрызения совести. Ему вдруг подумалось, что эта невинная, но чувственная красавица похожа на весенний цветок, распускающийся после долгой зимы. И неужели он сорвет этот прелестный цветок просто так, из озорства? Хотя, конечно, не из озорства, но все же... Кейн прервал поцелуй и отстранился; его все сильнее мучило чувство вины - казалось, оно поразило его прямо в сердце. Как может он осуществить свой план, соблазнив эту пылкую красавицу? И что ей предстоит выстрадать |
|
|