"Кайла Грей. Чары пленницы " - читать интересную книгу авторапальцев. Тело болело от побоев бандита и убийцы.
Но это не все, подумала Бейли. Он сделал кое-что похуже - убил ее семью. - Может и меня убить, но больше он ничего от меня не получит, - прошептала она. И стала снимать зеркало с гвоздей, на которых оно держалось. Где-то наверху раздались голоса: один прокричал приказ убираться с дороги, другой ответил, третий она совсем не разобрала. Нервы напряглись до предела, она затаила дыхание. Вскоре послышался звук шагов по палубным доскам. Походка решительная, целеустремленная - без сомнения, принадлежала вожаку пиратов. Возвращается тот, кто на нее напал. Последний рывок - и зеркало освободилось. Обернув его девственно-белой тряпкой, лежавшей на ободке медного умывальника, Бейли грохнула стекло об пол. Она выбрала самый большой осколок, с одного конца обернула его полотенцем, сделав "рукоятку", и придвинула к двери стул, понимая, что у нее будет всего одна-две секунды, пока пират не поймет, что она спряталась. Потянулись минуты. Она стояла, сжимая в побелевших пальцах осколок зеркала, и ждала, ждала... Солнце уже поднялось, через забрызганный иллюминатор было видно, что они вышли из бухты и направлялись в открытое море. Корабль взлетал на волнах и проваливался. Надвигался шторм. Теперь назад дороги нет. Что бы с ней ни случилось, она на пиратском корабле и вероятность побега ничтожна. Единственным утешением было то, что пиратам тоже не сбежать. Уж она постарается. И все-таки когда тяжелые шаги стали приближаться к ее каюте, сердце замерло, горло сдавил страх. Бейли влезла на стул и затаилась. Когда дверь подняла над головой осколок зеркала. Сквозь щель между дверью и косяком было видно, как в дверном проеме показалась высокая фигура. Пират толкнул дверь ногой, и она захлопнулась. Он стал снимать мокрый плащ, и тут Бейли в отчаянии прыгнула на него, только мокрый подол ночной рубашки хлестнул по ногам. В этот самый момент судно накренилось под порывом ветра. Оружие, которым она надеялась перерезать горло пирату, только оставило длинную рану у него на руке, сама она упала на дубовый пол, больно ударилась о стол, но изо всех сил продолжала сжимать окровавленный осколок зеркала. - Какого ч-ч... - взвыл он. У него из рук выпала кружка, расплескав по полу кофе. Он не стал тратить время на свою рану, а с ругательством кинулся на Бейли, но поскользнулся и упал. Страх придал Бейли сил. Не чувствуя боли, она вскочила и молнией кинулась к двери. Взмокшая ладонь скользнула по дверной ручке раз, другой; Бейли обернулась и увидела, что пират встал и с рычанием оттолкнул стул, стоявший у него на пути. Бейли взвизгнула, готовая ударить в злобное лицо пирата, но он отпрянул, и Бейли услышала только свист своего оружия, резанувшего воздух в нескольких дюймах от его челюсти. - Отдай этот чертов... Корабль опять накренился, пират споткнулся о перевернутый стул, упал на спину, и Бейли успела выскочить за дверь. Она помчалась по коридору, полуслепая от слез и страха. Господи, как она могла думать, что сможет убить этого дьявола? На |
|
|