"Эбби Грей. В этот раз - навсегда " - читать интересную книгу автора

было всего тринадцать, и отец сделал все, что мог, чтобы обеспечить ей
образование: дал ей окончить высшую школу, потом колледж. Но Трейси знала,
что он упрямо отказывается признавать тот факт, что она больше не маленькая
девочка.
Она слишком быстро выросла в ту ночь, когда Остин Миллер ушел из ее
жизни.
Трейси с отцом страшно поссорились, когда она наконец призналась ему,
что находится на шестом месяце беременности. Он сказал, что она позорит
семью и память ее умершей матери и по меньшей мере должна выйти замуж за
отца ребенка, даже если и не любит его. Его внука никто не посмеет назвать
незаконнорожденным. Но она твердо отказалась сказать ему или кому-то
другому, кто отец ее будущего ребенка, чтобы того не заставили на ней
жениться.
Она до сих пор не знала, простил ли ее отец за это, но он больше не
возвращался к этой теме.
Трейси покинула отцовский дом, как только получила в Оклахомском
университете степень, позволяющую ей преподавать, сняла квартиру и начала
искать работу. Очень быстро она узнала, сколько сил требуется, чтобы
справиться со всем самостоятельно, без поддержки. Спустя шесть недель Джек
Уокер приехал просить прощения и умолял ее вернуться домой, по крайней мере
пока не родится ребенок. Она отказалась.
Джек сумел пробыть с Трейси целых двадцать четыре часа, когда она
рожала Джексона, потому что привез с собой Молли для, как он выразился,
"моральной поддержки". Но когда пришли последние минуты и начались родовые
потуги, Джек не выдержал. Молли оставалась с ней, держала ее руку,
массировала спину, считала до десяти при каждой схватке и плакала, когда
наконец появился младенец.
- Пожалуйста, пожалуйста, возвращайся домой, - умолял ее отец спустя
несколько минут после того, как увидел и навсегда полюбил крошечного
мальчугана в пять фунтов шесть унций, лежащего рядом с его дочерью в
пластиковой колыбели.
- Нет, я теперь большая девочка. Я уже договорилась с детскими яслями,
потому что собираюсь преподавать в старших классах. Я обещала директору, что
буду отсутствовать только неделю, когда родится малыш. Может, это и трудно,
но мы прорвемся. Я должна это сделать, папа. Ты можешь быть частью нашей
жизни, но мы обязаны стать самостоятельными. Да, между прочим, я назову его
Джексон Нельсон Уокер. У него еще нет кроватки, так что если ты хочешь
что-то подарить ему, то купи ее, но не более того. Я говорю совершенно
серьезно. Не хочу, чтобы ребенок с самого начала был избалован.
- Джексон... Я польщен, Трейси. Но откуда ты взяла имя Нельсон? -
спросил отец.
- Из любовной истории, которую прочитала когда-то давно, - ответила она
ему.
На следующий день он прислал ей дюжину красных роз на длинных стеблях и
приказал доставить лучшую кроватку в ее крошечную квартирку.
Спустя неделю Трейси вернулась в школу, немного плаксивая, немного
расстроенная и все еще изумленная тем, что можно так безумно любить такую
крошку. С тех пор так все и шло. Она преподавала в школе и любила Джексона.
Соглашалась принимать подарки от отца, но только на дни рождения и
Рождество, и изредка позволяла ему купить что-нибудь недорогое для Джексона.