"Эбби Грей. В этот раз - навсегда " - читать интересную книгу автора

тронула ее за руку:
- Он вернулся. Направился к той группе, с которой беседует доктор
Бенсон. О, вы спрашивали о его жене. Здесь столько всяких слухов. Он
женился, а она оставила его- никто не знает почему, - и он растит маленькую
дочурку один. Малышка очень хорошенькая и такая умная, что даже страшновато.
Когда он приводит ее с собой в университет, мы все буквально деремся за
право поиграть с ней, - говорила Бекки на ходу.
Трейси была не уверена, о ком именно из преподавателей она
рассказывает. Четверо мужчин стояли к ним спиной, лицом к доктору Бенсону,
рассказывающему какую-то захватывающую историю. Когда профессор поднял глаза
и увидел двух приближающихся женщин, он призывно помахал им рукой:
- Идите сюда, познакомьтесь с другими преподавателями. Я уже забыл, как
вас зовут, - хихикнул он, обращаясь к Трейси. - Может, моя жена и права.
Может быть, я действительно старею. Не могу запомнить даже такую
красавицу, - поддразнил он ее. Когда он сказал "красавицу", четверо мужчин
обернулись, чтобы взглянуть на нее.
Трейси посмотрела на стоявшего справа от нее мужчину - низкого,
лысоватого, в темно-синих брюках, светло-синей рубашке и черных теннисных
туфлях.
- Это Дэвид Роббинс. Наш библиотекарь, - сказал доктор Бенсон. Трейси
смотрела на него достаточно долго, чтобы запомнить имя, затем повернулась к
следующему мужчине. Он был повыше, не такой лысый, в брюках цвета хаки и
коричневых туфлях. - А это Ланс Уильямс. Он преподает испанский. - Доктор
Бенсон улыбнулся. У третьего были огненно-рыжие волосы и изрядный валик жира
вокруг талии. - Этот приятель - Эрл Трембл. Мы вместе играем в гольф, когда
ему удается вырваться со своего биологического факультета. И последний
здесь...
- Хэлло, Трейс, давно не виделись.
Трейси вдруг почувствовала, как по спине пробежал холодок, когда она
повернулась и взглянула в знакомые карие глаза Остина Нельсона Миллера.
Она понятия не имела, что сказать. Но Бекки придвинулась ближе и
рассеяла неловкость приветливой болтовней о пустяках.
- О, вы уже знакомы? - прочирикала она. - Ну надо же!
- Да, мы знакомы. Мы учились здесь в одно и то же время, - протянул
Остин мягко и неторопливо, ни на минуту не отводя от Трейси глаз. - Но это
было довольно давно.
- Что ж, тогда вам надо лишь возобновить знакомство. Между прочим, у
вас смежные офисы в учебном здании, - сказал доктор Бенсон, не замечая, как
наэлектризовалась атмосфера вокруг этих двоих.
Остин спокойно повернулся к Трейси. За годы, что она не видела его, он
раздался в плечах, стал более мускулистым. И еще более красивым, чем раньше.
К несчастью. Она могла понять, почему Бекки вздыхала по нему.
- Приятно снова встретиться, - наконец выдавила Трейси, несмотря на
бездыханную пустоту в груди. - Прошло немало времени.
- Да, немало, - откликнулся Остин. - Уже шесть лет. Тут Бекки прервала
их:
- Не забудьте. У вас в девять тридцать встреча на факультете. - Она
тронула Трейси за руку.
- Да, конечно, - с трудом выговорила Трейси. - Полагаю, мы еще
увидимся, - сказала она Остину.