"Долли Грей. Любовь по завещанию " - читать интересную книгу автора

Каролина - квартиру в одном из фешенебельных районов города. Она вела себя
настолько осторожно, что ни у кого из родственников не возникло за все эти
годы ни единого подозрения по поводу внезапного появления у милой крошки
довольно дорогих вещей, из которых бриллиантовое колье и спортивный
автомобиль были попросту мелочами.
Но жизнь дорожала, а старый Хьюго, похоже, начал охладевать к своей
пассии. Да и сама Каролина, перешагнув тридцатилетний рубеж, стала
подумывать о создании семейного гнездышка, в котором смогла бы обосноваться,
когда ее красота перейдет в зрелый период.
Вполне естественно, что для такой шикарной женщины, как она, и "гнездо"
должно быть соответствующим.
Конечно, милый кузен Ричард был бы идеальной кандидатурой в мужья, если
бы не его вечно сующая во все свой нос бабка. Каролина знала, что бросить
вызов старой графине, это все равно что подписать себе смертный приговор.
Нет, следовало поискать какой-нибудь другой способ обеспечить себе безбедное
существование. И кажется, она нашла такой.
Каролина окинула долгим, оценивающим взглядом худощавое жилистое тело
Хьюго и, уловив интерес в его глазах, призывно легла на спину.
- Дорогой... - она демонстративно облизнула маленьким острым язычком
коралловые губы, - иди ко мне.
- Детка, да ты просто ненасытная тигрица. - Хьюго удивленно вскинул
брови, но ее желание выполнил. Он гордился тем, что в свои годы еще является
активным мужчиной, и не упускал случая доказать это.
Каролина по-кошачьи перекатилась на бок, ускользая от него. Он, приняв
подобные действия за очередную любовную игру, последовал за ней, но
неожиданно был остановлен словами:
- Кстати, ты не забыл, что ровно через месяц истекает срок выполнения
Ричардом основного условия "Завещания Стоунбери"?
Сэр Хьюго чертыхнулся и сел на кровати.
- Каролина, я не понимаю, что за сомнительное удовольствие портить мне
настроение в самый неподходящий момент? Ты же прекрасно знаешь, какую
мучительную боль мне приносит одна мысль о том, что этот молокосос
подтвердит свое право на владение всеми богатствами семьи. Самое обидное это
то, что я ничем не могу помешать этому.
- Зато я могу.
- Что?! - Мужчина от неожиданности даже подскочил на месте. - Но что ты
можешь сделать? - В его голосе проскользнули нотки недоверия.
- Я могу устранить маленькое препятствие, мешающее тебе получить
графский титул.
Каролина говорила почти шепотом, но сэр Хьюго чутко внимал каждому ее
слову.
План Каролины был прост. Известно, что из всех молодых женщин, носящих
имя Стоунбери, она самая подходящая кандидатура на роль жены Ричарда.
Поэтому ей не представит особого труда убедить в этом остальных членов
семейства, включая самого Ричарда. Тем более что вчера, сопровождая ее в
ресторан, он открыто заявил журналистом о скорой помолвке. И в качестве
избранницы назвал ее.
О том, что Ричард был изрядно пьян, Каролина предусмотрительно
умолчала.
- Но мне-то что с того? - воскликнул Хьюго, заметно раздражаясь.