"Лей Гринвуд. Айрис ("Семь невест" #3) " - читать интересную книгу автора

- Меня вовсе не интересует, что ты...
- Я собираюсь отправиться в Вайоминг и хочу, чтобы ты сопровождал меня
в пути.
Монти был ошеломлен не меньше, чем если бы она сказала, что хочет за
него замуж и священник уже ждет в доме, чтобы совершить обряд. От
растерянности он выронил седло.
- Черт бы тебя побрал, Айрис, - выругался Монти, поднимая седло, - ты
не можешь поехать в Вайоминг.
- Почему?
- О тебе же некому позаботиться в дороге.
- Надеюсь, что ты сделаешь это. И, в конце концов, я и сама могу о себе
позаботиться.
- Нет, не можешь, - решительно заявил Монти. - Может, ты думаешь, что
только Техас полон бандитов? Так знай, что Техас не идет ни в какое
сравнение с Вайомингом.
- Но я не могу оставаться здесь.
- Почему? Айрис колебалась.
- Я не могу сказать почему. Не могу - и все. Джордж был прав: на ранчо
Ричмонда Дабл-Ди что-то не в порядке. Сейчас Айрис уже не походила на свою
мать. Она была достаточно молода и достаточно сообразительна, чтобы чувство
страха смогло заставить ее забыть уловки и хитрости, она была искренна.
Монти почувствовал, как уверенность начинает покидать его. Может быть, Айрис
не такая, как Хелен. Айрис напоминала ему сейчас ту маленькую беззащитную
девочку, которую он когда-то оберегал. Бесхитростную и открытую, способную
растопить лед недоверия.
- Если тебе нужны деньги, ты можешь продать несколько быков.
Девушка перехватила взгляд, от которого каждая клеточка в ее теле
напряглась.
- В прошлом году отец продал все, что мог. Единственное, что
осталось, - стадо племенного скота. Если я продам и его, то останусь совсем
ни с чем.
Монти хорошо знал это, как и все в Гвадалупе Каунти. Но она все-таки
скрывала настоящую причину.
- Может, тебе продать ранчо и снова вернуться в Сан-Луис?
- Ни за что! - Айрис вспыхнула, ее огромные глаза широко распахнулись,
и она придвинулась к юноше настолько, что их тела почти соприкоснулись. -
Почему ты не хочешь взять меня с собой?
"Прямо как Хелен, - подумал Монти. - Если человек не делает того, что
она хочет, она берет его в оборот, пуская в ход все средства, пока жертва не
потеряет рассудок и перестанет понимать, что говорит". Молодому человеку
потребовалась вся сила воли, чтобы устоять. Он не собирался позволять ни
Айрис, ни какой-либо другой женщине управлять им.
- Хотя бы потому, что у меня слишком много дел, чтобы разыгрывать из
себя няньку на протяжении двух тысяч миль пути по дикому краю. Кроме того, я
не могу одновременно сопровождать два стада. Это слишком рискованно. И у
меня нет лишних лошадей и людей. К тому же после такой продолжительной
засухи для такого крупного стада не хватит ни травы, ни воды.
- Но я твердо намерена отправиться в Вайоминг.
- Тогда найми себе гуртовщика. Здесь многие достаточно хорошо знают
дорогу.