"Ли Гринвуд. Упрямая невеста " - читать интересную книгу автора

- На постоялом дворе.
- Это Стокер настраивает людей в Боулдер-Гэп против вас?
- Они и пальцем не пошевельнут, если им не заплатят. Кто платит, тот и
музыку заказывает, - ответил Расс. Они вышли в вестибюль. - Завтра мне нужно
поехать на ранчо, но я быстро вернусь. Если что-то задержит меня, не
волнуйтесь. Ранчо довольно далеко отсюда, поэтому может случиться все, что
угодно.
- Например?
- Это дикая страна. В Колорадо люди появились только перед войной,
когда здесь нашли золото. Скот, который мы разводим, еще не совсем домашний,
в жилах лошадей, на которых мы ездим, течет кровь мустангов, в горах водятся
медведи, волки и пантеры.
Танзи испуганно повела плечами.
- Я и не подозревала об этом...
- Земля здесь каменистая, ее трудно возделывать. А если во время
поездки потеряешь лошадь, то будешь целый день, а то и два добираться до
дома.
- Хотите сказать, что я в любой момент могу овдоветь?
- Хочу сказать, что мы всегда добираемся туда, куда нам нужно, но
иногда задерживаемся. - Он достал несколько монет из кармана. - Вам нужно
купить одежду. Вы насмерть замерзнете, если выпадет снег.
- В Кентукки тоже бывает снег.
- А мороз градусов двадцать и сугробы высотой больше двадцати футов
тоже бывают?
- Хорошо, я куплю что-нибудь теплое, - сказала Танзи, беря деньги.
Расс протянул девушке руку:
- Рад был познакомиться с вами. Буду счастлив встретиться вновь.
Танзи пожала протянутую ей руку.
- До свидания. Сегодня я лягу спать пораньше.
Расс так быстро простился с Танзи потому, что был сильно смущен и
удивлен тем, как прореагировало его тело на присутствие красивой молодой
девушки.
Его не слишком беспокоило то обстоятельство, что она не хотела иметь
детей. Возможно, ему удастся ее уговорить. Гораздо больше Расса беспокоило
другое. Он понял, что ему придется всегда объяснять жене мотивы своих
поступков, отстаивать свое мнение и убеждать в правильности принятых им
решений. Раньше он полагал, что хорошая жена обязана слушаться мужа, если
муж должным образом заботится о семье. Так почему же теперь он собирается
убеждать в чем-то Танзи?
Он встретился с ней всего один раз. Как же так случилось, что
практически с первой минуты он почувствовал к ней какое-то особое
расположение? Расс не верил в любовь. Любовь сделала его мать, его сестру и
даже его отчима слабыми, уязвимыми, не способными противостоять искушению.
Любовь их погубила. Жена должна ему нравиться, этого вполне достаточно.
Должна физически привлекать его и вызывать у него уважение. Именно это даст
возможность в дальнейшем выстроить хорошие, ровные отношения. Она должна
знать круг своих обязанностей и безупречно выполнять их. Он будет делать то
же самое. И так они счастливо доживут до глубокой старости.
Но в Танзи было что-то такое, что никак не вписывалось в эту
безупречную схему. Сначала он подумал, что все дело в ее внешности. Танзи