"Ли Гринвуд. Упрямая невеста " - читать интересную книгу автора

жены.
До сегодняшнего момента Расс знал Танзи только по письмам. Но теперь
перед ним предстала совершенно другая женщина. Она жестко придерживалась в
жизни определенных принципов и не собиралась отказываться от них ради мужа.
Это настораживало и пугало. Жена должна рожать детей, заботиться о доме, о
муже. Рассу не нужна женщина с железной волей, в чьем сердце бушует пламя
страстей. Этим он сыт по горло. А красавица подавно не нужна. Если бы его
мать и сестра увидели Танзи, разразился бы ужасный скандал.
- Все, - удовлетворенно проговорил доктор. - Засим прошу покинуть меня,
господа. Я сделал все, что мог. Теперь держите свою руку чуть повыше и
старайтесь, чтобы в рану не попала грязь.
- Сколько я вам должен за услуги? - спросил Расс. - Я не имею в виду
фарфоровые статуэтки, - добавил он, увидев, что доктор вопросительно
взглянул на жену.
- Нисколько, если пообещаете, что эта женщина никогда больше не
переступит порог нашего дома.
- К сожалению, не могу этого обещать. Так сколько я должен?
- Два доллара.
Расс выплатил требуемую сумму и тут же вместе с Танзи покинул дом
доктора Артура Линдстрома. Его губы сложились в мягкую улыбку, когда за ними
с оглушительным треском захлопнулась дверь.
- Вы всегда превращаетесь в сумасшедшую, когда все идет не так, как
хочется?
Танзи весело рассмеялась, сверкая глазами.
- Меня просто взбесило то, что он у вас перед носом захлопнул дверь.
Интересно, чем это вы ему так не понравились?
- Пожалуй, вам лучше вернуться в гостиницу, чтобы немного отдохнуть
перед обедом, - не ответив на вопрос Танзи, произнес Расс.
Танзи остановилась посреди улицы и, нахмурившись, посмотрела на Расса.
- Я не люблю пребывать в неведении относительно тех вещей, которые
касаются меня лично. Именно так вели себя по отношению ко мне мой отец и
братья. Правда, с некоторых пор им это плохо удавалось. И еще я не люблю
приказов.
- Я тоже этого не люблю, - парировал Расс, бросив взгляд на Танзи.
Пусть сразу поймет, что командовать и принимать решения в семье будет он. -
Я не собираюсь держать вас в неведении относительно своих планов, которые
имеют отношение к вам. Но не стоит совать нос в мои дела.
- Не сомневаюсь, что вы будете говорить мне о том, что, как вам
кажется, касается меня. Но есть одна небольшая проблема. Мужчины почему-то
думают, что их жен и детей не касается то, как и где они зарабатывают
деньги, с кем враждуют, с кем дружат и с кем проводят свободное время. К
тому же мы должны быть довольны всеми решениями, которые принимают наши
мужья. Я имела несчастье наблюдать подобные отношения, поэтому заявляю
сразу - меня это не устроит. Если вы не можете поделиться со мной своей
проблемой, значит, не уважаете меня. А если не уважаете - как я могу быть
вашей женой?
Господи! Во что он ввязался? Как объяснить этой колючке, что он не
собирается что-либо скрывать от нее, просто не хочет, чтобы она вмешивалась
в его дела. Впрочем, пока еще рано о чем-либо беспокоиться. Знай он все это
заранее, стал бы он переписываться с этой женщиной?