"Ли Гринвуд. Безумное пари " - читать интересную книгу автора

Бретта и даже подбадривала его, требуя, чтобы он продолжал, когда он мог бы
остановиться. Да, у него было больше опыта, и именно он должен был
сдержаться, но ведь она знала, каковы последствия подобных любовных
интрижек, и тем не менее умоляла его продолжать. Не имело значения, что она
не проронила ни слова, - ее тело говорило на языке, который он не мог не
понять.
Что заставило ее так поступить? Кейт с самого начала признала, что ее
влечет к нему, но это не причина, чтобы бросаться в его объятия, нимало не
заботясь о последствиях такого поступка. И даже если бы она была влюблена в
него, это не меняло бы сути: она по-прежнему была не замужем, а теперь еще и
обесчещена. Когда она покинула Райхилл, у нее было три преимущества:
красота, знатное происхождение и девственность. Сегодня она выбросила одно
из них, без которого остальные не имели никакой цены.
Кейт даже не пыталась заснуть, а вместо этого безучастно смотрела перед
собой. Бретт расхаживал по комнате, то и дело поглядывая на Кейт: ее глаза
ни разу не взглянули в сторону его высокой, атлетически сложенной фигуры,
пока он мерил шагами комнату, чувствуя, как его мускулы вздуваются от гнева
и напряжения. Пилочка для ногтей по-прежнему была крепко зажата в ее правой
руке, а левая рука придерживала натянутые до самого подбородка одеяла.
Противоречивые эмоции, терзавшие Бретта, сплелись в такой огромный
клубок, что он провел остаток ночи, пытаясь распутать его. Он не привык,
когда ему в лицо бросают обвинения, и ему были неведомы муки самобичевания,
но огромное богатство и безрассудная юность не разрушили его врожденную
справедливость и честность. Бретт признавал, что поступил дурно и серьезно
скомпрометировал Кейт, поставив под угрозу ее будущее, и что теперь обязан
предложить что-то взамен. Но правда была горькой, как желчь, и от этого его
гнев пылал не переставая.
Он злился на Кейт, потому что она неопровержимо уличила его в том, что
он несправедливо обошелся с ней, принеся в жертву своей необузданной похоти,
пусть даже она сама поощряла его. И хотя он никогда даже не помышлял о том,
чтобы связать свою судьбу с благовоспитанной девушкой, у которой не было ни
денег, ни покровительства родственников, он знал, что должен был
остановиться, пока не стало слишком поздно. До сегодняшней ночи он
ограничивался связями со зрелыми женщинами, которые мыслили также, как и он,
и знали, каковы правила этой игры.
Бретт злился на Кейт за то, что она имела смелость указать ему на его
безнравственное поведение. Он и прежде совершал неблаговидные поступки, но
никто не осмеливался осадить его или заставить извиниться. А эта девушка, у
которой не было никого, кто мог поддержать или защитить ее, ругала его
последними словами, и он практически признал, что заслужил их.
Он был зол, потому что Кейт не исчезла волшебным образом, освободив его
от ответственности, которую он так опрометчиво взял на себя, а затем
усугубил своей необузданной похотью. Как, скажите на милость, ему подыскать
место девушке без гроша за душой, но с выдающейся внешностью, место, которое
не приведет в конечном счете к тому, что она станет чьей-то любовницей?
Нельзя было даже думать о том, чтобы оставить ее без защиты: не пройдет и
двух недель, как городские ловеласы проглотят ее с потрохами.
Бретт злился, потому что Кейт затронула что-то в его душе, чего другим
даже не удавалось найти, то, что он так тщательно скрывал. Теперь он знал,
что не сможет спихнуть ее на какого-нибудь дальнего родственника или