"Лей Гринвуд. Лорел " - читать интересную книгу автора - И что из этого следует?
- Она живет с маленьким сыном. - Не тяни кота за хвост, Хоуп. - У нее нет мужа. - Насколько я понимаю, никто не может помешать вдове снова выйти замуж. - Но у нее и не было мужа. Хен бросил на маленькую собеседницу быстрый взгляд и опустил глаза, стараясь скрыть заинтересованность. - Она говорит, что была законной женой Карлина Блакторна. Но его семья отрицает это. - А что сам Блакторн говорил по этому поводу? - Но он же давно мертв! - Может, лучше было отдать белье в стирку кому-нибудь другому? - Но ей очень нужны деньги. Хен поднял глаза. - Она еле-еле сводит концы с концами. И уже давно живет в пустынном каньоне одна. - Я подумаю об этом. А теперь неси скорее поднос обратно в ресторан. Клянусь, твоя матушка заждалась. - Ошибаетесь, - возразила девочка. - Напротив, она старается как можно чаще отсылать меня из ресторана, так как считает, что порядочной женщине не место в зале, битком набитом мужчинами. Вас устроит, если я принесу ужин в шесть? - Не стоит беспокоиться. - Но я хочу это сделать. Кроме того, это позволит мне на время избавиться от работы. На кухне жарче, чем в аду. - Хоуп испуганно замерла, - Не скажу что? - Ну, то, что у меня нечаянно вырвалось? - А что у тебя вырвалось? Ах, ты про ад, - понимающе протянул Хен и улыбнулся. - Я не выдам тебя, если ты не скажешь что-нибудь более ужасное. - Я не сомневалась, что вы порядочный человек. Но люди, видя, как вы бродите такой хмурый и сердитый, побаиваются вас. Вы ни с кем не разговариваете и выглядите так, словно чуете беду. Но они не хотят верить, что просто вы привыкли так себя вести. Хен никак не мог понять, почему эта девочка относится к нему не так, как все остальные. Но в то лее время вынужден был признать, что рад этому. Лорел отжала последнюю рубашку, и устало опустилась на стул. Она выстирала все белье Хена Рандольфа. Предстояло еще выгладить его, но женщина совсем выбилась из сил и решила гладить по нескольку рубашек в день. Голова раскалывалась на части. Лицо мучительно ныло, перед глазами все кружилось и сверкало. Рука инстинктивно потянулась к щеке, чтобы поправить марлю, прижимавшую к ране плоды кактуса. Лорел не сдержала улыбку: должно быть, сейчас она похожа на сумасшедшую. Если бы ее только видели! Просто поразительно, но она послушно выполняет совет незнакомца. Хотя лично она не верила в чудодейственные свойства опунции. Но она верила Хену: ему нельзя было не поверить. Может быть, шерифу, лишенному страсти, она показалась странной. Но удивительно, ее влекло к этому хладнокровному мужчине. Лорел вышла замуж; за Карлина, плененная неуемными чувствами. А сейчас была очарована Хеном Рандольфом, который являл собой прямую |
|
|