"Лей Гринвуд. Виолетта " - читать интересную книгу автора

Рандольфу, то именно Джульетта и Аурелия, - рассмеялась Виолетта.
Служанка тоже фыркнула.
- Да, эти девочки - истинное наказание.
- Я надеялась встретиться с родителями близнецов, но после визита их
дяди не уверена, что все еще хочу этого. Пойди, скажи девочкам, чтобы они
немедленно явились сюда. Да, Бет, пусть не тратят времени на переодевание.
Этот человек, наверное, взорвется, если заставить его ждать еще хоть одну
минуту.
Правда, Виолетта несколько сомневалась в правильности своего решения.
Разумно ли позволять девочкам встречаться с дядей? Впрочем, эта процедура
была самой обычной. Школа всегда поощряла родителей, активно участвующих в
воспитании детей. Особым усердием отличались в этом плане люди
состоятельные.
Виолетта задумчиво разгладила складку на юбке. Интересно, богат ли
мистер Рандольф? Судя по всему, да. Он явно обладал заносчивостью человека,
унаследовавшего состояние и считавшего себя выше других, потому что ему не
нужно зарабатывать деньги.
Мистер Рандольф был типичным южанином. Его вызывающее поведение
довольно красноречиво свидетельствовало об этом. Он не только не забыл
войну, но и не собирался вычеркивать ее из своей памяти. Ну что ж, отлично.
Виолетта была настроена так же решительно.
Воспоминание о мучительной смерти брата заставляло Виолетту кипеть от
ярости, но то, что Рандольф в этой войне потерял руку, несколько охлаждало
ее пыл. Кому как не ей было знать, что это значит для человека! Вполне
очевидно, Рандольф, как и Джонас, не смирился с потерей. Виолетта всем
сердцем любила своего брата и самоотверженно ухаживала за ним в течение
десяти лет, но самое большое, что она могла сделать для мистера Рандольфа, -
это быть приветливой с ним в эти несколько минут.
Виолетту поразило его внешнее сходство с близнецами. Любой на ее месте
мог бы подумать, будто он их отец. Несмотря на то, что Виолетте никогда не
нравились светловолосые мужчины, она не могла не признать очевидную красоту
мистера Рандольфа. Ей еще никогда не приходилось видеть таких мощных широких
плеч. Под тканью безупречно сидевшего пальто перекатывались крепкие мускулы.
А эти глаза, цвета летнего неба над заливом Кейп-Код...
В это время открылась дверь, и в холл ворвались Аурелия и Джульетта.
Честно говоря, они вошли гораздо спокойнее, чем когда-либо, и сейчас больше
напоминали ангелов - прелестные, белокурые, ничем не отличающиеся от обычных
детей. Трудно было поверить, что за этими ангельскими лицами скрывается
столько коварства! Виолетта внимательно посмотрела на девочек, пытаясь
представить себе, какими они будут, когда вырастут.
- Бет сообщила нам о приезде дяди Джеффа, - произнесла Аурелия - так,
по крайней мере, показалось Виолетте, которая до сих пор не могла отличить
сестер друг от друга.
Джульетта тут же состроила рожицу.
- Нам обязательно встречаться с ним?
- Вы можете наказать нас. Мы никому ничего не расскажем, - снова
вступила в разговор Аурелия.
- Пока вас не за что наказывать, - возразила Виолетта.
- Нет, есть за что, - настаивала Аурелия.
- Вам следует извиниться перед дядей за то, что он пропустил из-за вас