"Эд Гринвуд. Земля Без Короля ("Из историй о Банде Четырех" #1)" - читать интересную книгу автора

Тогда было тоже холодно, и он пытался убедить своего говорливого и
остроумного товарища, смахивающего длинными конечностями на паука, в том,
что лучше всего найти себе теплое убежище до начала зимних снегопадов.
- На какие шиши? - прорычал Краер.
- Нам поможет твое остроумие, Длиннопалый, - почти весело ответил
латник.
Он отлично знал, что у них обоих не хватит денег даже на покупку
топора, чтобы рубить дрова. Краер Делнбон был весьма сообразительным
человеком (ни один армейский квартирмейстер не смог бы преуспеть, не имея
этого качества). В конце концов, слово "квартирмейстер" - так назывались
десятники или сотники, устраивавшие войско на постой, добывавшие провиант и
фураж для лошадей, - было просто красивой заменой для другого слова,
знакомого всем гораздо лучше: вор.
- Есть только два места, где денег достаточно для того, чтобы можно
было бы поделиться ими с другими, - вслух рассуждал Краер, - Это Силптар,
где слишком уж много, на мой вкус, всяких волшебников, обожающих совать носы
в чужие дела, и Серебряное Древо, где нас уже успели объявить врагами и
приговорить к смерти.
- Я так и знал, что нам в конце концов придется напасть на самого
сильного и опасного врага, какого ты только способен подыскать, -
откликнулся Хоукрил. - А как мы узнаем, где Фаерод держит свое золото? Его
замок занимает весь остров! К тому же там живет и этот колдун Гадастер!
Краер улыбнулся и с важным видом поделился с товарищем хорошей
новостью:
- Я слышал разговор двух торговцев в Дранмаере. Они хвастались своим
положением и подсчитывали прибыль от торговли в Серебряном Древе. Один из
них сказал, что старый Мулкин помер, пока мы были на войне. Они гадали, кто
мог бы его заменить, и сошлись на том, что если Аглирта ничего не слышала ни
о ком из его преемников, то они не могут считаться могущественными магами,
что они прежде не служили у какого-нибудь еще из владетелей Долины и потому
наверняка куда слабее в волшебстве, чем покойный Гадастер. Значит, у нас
прибавляется надежд на то, что они не смогут обнаружить и выследить двоих
воров-тряпичников.
- Тряпичников? - покорно переспросил Хоукрил, поскольку хорошо знал,
что от него ждут именно этой реплики.
- Кто самая богатая женщина во всех баронствах? - осведомился Краер.
Хоукрилу не понадобилось долго морщить лоб.
- Владычица Самоцветов, - ответил он, - По крайней мере, так говорят.
- Совершенно верно, - согласился квартирмейстер, церемонно отрезая
крошечный кусочек от недавно украденного и теперь зажаренного на ужин
ягненка.
Латник бесцеремонно ткнул носком сапога Краера в бедро, и
квартирмейстер торопливо продолжил:
- Высокая дамочка, красивая, во всяком случае, так о ней рассказывают.
Но ее уже давно никто не видел. Хотя не многие по доброй воле приходили в
замок Серебряного Древа и даже призывались туда по каким-то делам. Она носит
платья, украшенные драгоценными камнями, в этом сходятся все рассказчики.
Точно так же она одевалась, еще когда была девчонкой-подростком. Я своими
глазами видел ее... и еще ее охранников, всех сорока трех.
- Что, не слишком приятное воспоминание?