"Эд Гринвуд. Эльминстер в Миф Дранноре ("Забытые королевства") " - читать интересную книгу автора - Олуэваэра, как я смогу объяснить свои мысли этому человеку, если вы
разрушаете все наши попытки сохранить достоинство? Древняя чародейка с легкой непринужденностью пожала плечами: - Даже человек заслуживает правды. - В самом деле. - Сделав строгое лицо, коронель повернулся к Эльминстеру и сухим тоном продолжал: - Итак, слушайте мнение Кормантора: вы остаетесь в этом хранилище на время одной луны, изучаете его и беседуете с хранителем, если пожелаете. Она будет кормить вас и заботиться о ваших нуждах. Народ Суда, и я в том числе, придет сюда за вами к концу этого срока и предложит вам взять из этого хранилища только одну вещь. Эл склонил голову: - А в чем опасность? Сиринши хихикнула, услышав тон молодого человека. - Едва ли это подходящее время для шуток, юный принц, - строго одёрнул его коронель. - Если вы возьмете не ту вещь, - или мы рассудим, что вы взяли не ту вещь, - наказанием вам будет смерть. И в тишине, которая последовала за этими словами, добавил: - Думайте, молодой человек, какую самую пригодную вещь вы могли бы здесь приобрести. Хорошенько думайте. Неожиданно мигающие огоньки окружили тело коронеля. Он поднял руку, прощаясь со старой волшебницей Сиринши, повернулся в восходящем свете и исчез. Еще какое-то мгновение к потолку поднималась сияющая струя света, а потом наступила тишина. - Прежде чем вы спросите, юный сэр, одна луна - это, по человеческим мать. Эл хихикнул: - Скажите мне, что вы не... Прошу вас, скажите мне, кто вы? Она подогнала воздух так, чтобы сидеть, опираясь на него, лицом к Элу: - Я - консул, советник коронеля, тайная мудрость в сердце королевства. Эл смотрел-смотрел на нее и решил, что можно спросить: - Вы - ведунья? Старая волшебница хихикнула: - О! Наконец-то сообразительный человек! - Газа ее при этом вспыхнули, она величественно поднялась вверх, поиграла невесть откуда взявшимся жезлом и рявкнула: - Нет! Не ожидавший такого звука юноша взорвался смехом, и она присоединилась к нему. Потом соизволила подплыть к Элу и выглядела при этом такой слабой и неустойчивой, что он решился предложить ей в помощь руку. Она метнула в него взгляд: - Я не такая уж дряхлая, парень, как все здесь хранящееся. Смотрите не перехитрите себя самого, не то закончите, как тот червь. Эл огляделся вокруг. - Тот червь? - нерешительно переспросил он, не увидев, кроме помещения с сокровищами, никакого живого или трофейного зверя. - Вон в том проходе хранятся кости червя из бездны, который, возжелав сокровищ, поднялся из глубины, прогрыз туннель в металле и пробрался сюда. Они едят даже металл, знаете ли. Эл вгляделся в своды указанного прохода. Он, конечно, похож на |
|
|